NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 2:3

Context
2:3 And tongues spreading out like a fire 1  appeared to them and came to rest on each one of them.

Acts 7:30

Context

7:30 “After 2  forty years had passed, an angel appeared to him in the desert 3  of Mount Sinai, in the flame of a burning bush. 4 

Drag to resizeDrag to resize

[2:3]  1 tn Or “And divided tongues as of fire.” The precise meaning of διαμερίζομαι (diamerizomai) in Acts 2:3 is difficult to determine. The meaning could be “tongues as of fire dividing up one to each person,” but it is also possible that the individual tongues of fire were divided (“And divided tongues as of fire appeared”). The translation adopted in the text (“tongues spreading out like a fire”) attempts to be somewhat ambiguous.

[7:30]  2 tn Grk “And after.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and contemporary English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[7:30]  3 tn Or “wilderness.”

[7:30]  4 sn An allusion to Exod 3:2.



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA