NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 2:32

Context
2:32 This Jesus God raised up, and we are all witnesses of it. 1 

Acts 10:46

Context
10:46 for they heard them speaking in tongues and praising 2  God. Then Peter said,

Acts 13:37

Context
13:37 but the one 3  whom God raised up did not experience 4  decay.

Acts 20:27

Context
20:27 For I did not hold back from 5  announcing 6  to you the whole purpose 7  of God.

Acts 26:8

Context
26:8 Why do you people 8  think 9  it is unbelievable 10  that 11  God raises the dead?
Drag to resizeDrag to resize

[2:32]  1 tn Or “of him”; Grk “of which [or whom] we are all witnesses” (Acts 1:8).

[10:46]  2 tn Or “extolling,” “magnifying.”

[13:37]  3 sn The one whom God raised up refers to Jesus.

[13:37]  4 tn Grk “see,” but the literal translation of the phrase “did not see decay” could be misunderstood to mean simply “did not look at decay,” while here “did not see decay” is really figurative for “did not experience decay.”

[20:27]  4 tn Or “did not avoid.” BDAG 1041 s.v. ὑποστέλλω 2.b has “shrink from, avoid implying fear…οὐ γὰρ ὑπεστειλάμην τοῦ μὴ ἀναγγεῖλαι I did not shrink from proclaiming Ac 20:27”; L&N 13.160 has “to hold oneself back from doing something, with the implication of some fearful concern – ‘to hold back from, to shrink from, to avoid’…‘for I have not held back from announcing to you the whole purpose of God’ Ac 20:27.”

[20:27]  5 tn Or “proclaiming,” “declaring.”

[20:27]  6 tn Or “plan.”

[26:8]  5 tn The word “people” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate that the second person pronoun (“you”) is plural (others in addition to King Agrippa are being addressed).

[26:8]  6 tn BDAG 568 s.v. κρίνω 3 states, “τί ἄπιστον κρίνεται παρ᾿ ὑμῖν; why do you think it is incredible? Ac 26:8.” The passive construction (“why is it thought unbelievable…”) has been converted to an active one to simplify the translation.

[26:8]  7 tn Or “incredible.” BDAG 103 s.v. ἄπιστος 1 states, “unbelievable, incredibleτί ἄπιστον κρίνεται παρ᾿ ὑμῖν…; why does it seem incredible to you? Ac 26:8.”

[26:8]  8 tn Grk “if.” The first-class conditional construction, which assumes reality for the sake of argument, has been translated as indirect discourse.



TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.76 seconds
powered by
bible.org - YLSA