Acts 21:10
Context21:10 While we remained there for a number of days, 1 a prophet named Agabus 2 came down from Judea.
Acts 23:13
Context23:13 There were more than forty of them who formed this conspiracy. 3
Acts 13:31
Context13:31 and 4 for many days he appeared to those who had accompanied 5 him from Galilee to Jerusalem. These 6 are now his witnesses to the people.
Acts 19:32
Context19:32 So then some were shouting one thing, some another, for the assembly was in confusion, and most of them did not know why they had met together. 7
Acts 24:11
Context24:11 As you can verify 8 for yourself, not more than twelve days ago 9 I went up to Jerusalem 10 to worship.
Acts 25:6
Context25:6 After Festus 11 had stayed 12 not more than eight or ten days among them, he went down to Caesarea, 13 and the next day he sat 14 on the judgment seat 15 and ordered Paul to be brought.
Acts 25:14
Context25:14 While 16 they were staying there many days, Festus 17 explained Paul’s case to the king to get his opinion, 18 saying, “There is a man left here as a prisoner by Felix.
Acts 23:21
Context23:21 So do not let them persuade you to do this, 19 because more than forty of them 20 are lying in ambush 21 for him. They 22 have bound themselves with an oath 23 not to eat or drink anything 24 until they have killed him, and now they are ready, waiting for you to agree to their request.” 25


[21:10] 1 tn BDAG 848 s.v. πολύς 1.b.α has “ἐπὶ ἡμέρας πλείους for a (large) number of days, for many days…Ac 13:31. – 21:10…24:17; 25:14; 27:20.”
[21:10] 2 sn Agabus also appeared in Acts 11:28. He was from Jerusalem, so the two churches were still in contact with one another.
[23:13] 3 tn L&N 30.73 defines συνωμοσία (sunwmosia) as “a plan for taking secret action someone or some institution, with the implication of an oath binding the conspirators – ‘conspiracy, plot.’ …‘there were more than forty of them who formed this conspiracy’ Ac 23:13.”
[13:31] 5 tn Grk “who.” The relative pronoun (“who”) was replaced by the conjunction “and” and the pronoun “he” at this point to improve the English style.
[13:31] 6 sn Those who had accompanied him refers to the disciples, who knew Jesus in ministry. Luke is aware of resurrection appearances in Galilee though he did not relate any of them in Luke 24.
[13:31] 7 tn Grk “who.” The relative pronoun (“who”) was replaced by the demonstrative pronoun “these” and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style, due to the length of the sentence in Greek and the awkwardness of two relative clauses (“who for many days appeared” and “who are now his witnesses”) following one another.
[19:32] 7 tn Or “had assembled.”
[24:11] 9 tn BDAG 369 s.v. ἐπιγινώσκω 2.c has “notice, perceive, learn of, ascertain…Also as legal t.t. ascertain (2 Macc 14:9) τὶ Ac 23:28; cp. 24:8. W. ὅτι foll. Ac 24:11.” “Verify” is an English synonym for “ascertain.”
[24:11] 10 tn Grk “it is not more than twelve days from when.” This has been simplified to “not more than twelve days ago.”
[24:11] 11 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[25:6] 11 tn Grk “he”; the referent (Festus) has been specified in the translation for clarity.
[25:6] 12 tn Grk “Having stayed.” The participle διατρίψας (diatriya") has been taken temporally.
[25:6] 13 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1.
[25:6] 14 tn Grk “sitting down…he ordered.” The participle καθίσας (kaqisa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[25:6] 15 tn Although BDAG 175 s.v. βῆμα 3 gives the meaning “tribunal” for this verse, and a number of modern translations use similar terms (“court,” NIV; “tribunal,” NRSV), since the bhma was a standard feature in Greco-Roman cities of the time, there is no need for an alternative translation here.
[25:14] 13 tn BDAG 1105-6 s.v. ὡς 8.b states, “w. pres. or impf. while, when, as long as…Ac 1:10; 7:23; 9:23; 10:17; 13:25; 19:9; 21:27; 25:14.”
[25:14] 14 sn See the note on Porcius Festus in 24:27.
[25:14] 15 tn Grk “Festus laid Paul’s case before the king for consideration.” BDAG 74 s.v. ἀνατίθημι 2 states, “otherw. only mid. to lay someth. before someone for consideration, declare, communicate, refer w. the added idea that the pers. to whom a thing is ref. is asked for his opinion lay someth. before someone for consideration…Ac 25:14.”
[23:21] 15 tn Grk “do not be persuaded by them.” The passive construction μὴ πεισθῇς αὐτοῖς (mh peisqh" autoi") has been converted to an active construction in the translation, and the phrase “to do this” supplied to indicate more clearly the object of their persuasion.
[23:21] 16 tn Grk “forty men of them.” In the expression ἐξ αὐτῶν ἄνδρες (ex autwn andre") “men” is somewhat redundant and has not been included in the English translation.
[23:21] 17 tn Grk “are lying in wait for him” (BDAG 334 s.v. ἐνεδρεύω); see also v. 16.
[23:21] 18 tn Grk “for him, who.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“who”) was translated by the third person plural pronoun (“they”) and a new sentence begun in the translation.
[23:21] 19 tn Or “bound themselves under a curse.” BDAG 63 s.v. ἀναθεματίζω 1 has “trans. put under a curse τινά someone… ἀ. ἑαυτόν vss. 12, 21, 13 v.l.”
[23:21] 20 tn The word “anything” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.
[23:21] 21 tn Grk “waiting for your approval,” “waiting for your agreement.” Since it would be possible to misunderstand the literal translation “waiting for your approval” to mean that the Jews were waiting for the commander’s approval to carry out their plot or to kill Paul (as if he were to be an accomplice to their plot), the object of the commander’s approval (their request to bring Paul to the council) has been specified in the translation as “their request.”