Acts 25:6
Context25:6 After Festus 1 had stayed 2 not more than eight or ten days among them, he went down to Caesarea, 3 and the next day he sat 4 on the judgment seat 5 and ordered Paul to be brought.
Acts 25:10
Context25:10 Paul replied, 6 “I am standing before Caesar’s 7 judgment seat, 8 where I should be tried. 9 I have done nothing wrong 10 to the Jews, as you also know very well. 11


[25:6] 1 tn Grk “he”; the referent (Festus) has been specified in the translation for clarity.
[25:6] 2 tn Grk “Having stayed.” The participle διατρίψας (diatriya") has been taken temporally.
[25:6] 3 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1.
[25:6] 4 tn Grk “sitting down…he ordered.” The participle καθίσας (kaqisa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[25:6] 5 tn Although BDAG 175 s.v. βῆμα 3 gives the meaning “tribunal” for this verse, and a number of modern translations use similar terms (“court,” NIV; “tribunal,” NRSV), since the bhma was a standard feature in Greco-Roman cities of the time, there is no need for an alternative translation here.
[25:10] 7 tn Or “before the emperor’s” (“Caesar” is a title for the Roman emperor).
[25:10] 8 tn Although BDAG 175 s.v. βῆμα 3 gives the meaning “tribunal” for this verse, and a number of modern translations use similar terms (“court,” NIV; “tribunal,” NRSV), since the bema was a standard feature in Greco-Roman cities of the time, there is no need for an alternative translation here. Here of course Paul’s reference to “Caesar’s judgment seat” is a form of metonymy; since Festus is Caesar’s representative, Festus’ judgment seat represents Caesar’s own.
[25:10] 9 tn That is, tried by an imperial representative and subject to Roman law.
[25:10] 10 sn “I have done nothing wrong.” Here is yet another declaration of total innocence on Paul’s part.
[25:10] 11 tn BDAG 506 s.v. καλῶς 7 states, “comp. κάλλιον (for the superl., as Galen, Protr. 8 p. 24, 19J.=p. 10, 31 Kaibel; s. B-D-F §244, 2) ὡς καί σὺ κ. ἐπιγινώσκεις as also you know very well Ac 25:10.”