NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 3:13

Context
3:13 The God of Abraham, Isaac, and Jacob, 1  the God of our forefathers, 2  has glorified 3  his servant 4  Jesus, whom you handed over and rejected 5  in the presence of Pilate after he had decided 6  to release him.

Acts 4:16

Context
4:16 saying, “What should we do with these men? For it is plain 7  to all who live in Jerusalem that a notable miraculous sign 8  has come about through them, 9  and we cannot deny it.

Acts 7:35

Context
7:35 This same 10  Moses they had rejected, saying, ‘Who made you a ruler and judge? 11  God sent as both ruler and deliverer 12  through the hand of the angel 13  who appeared to him in the bush.
Drag to resizeDrag to resize

[3:13]  1 tc ‡ The repetition of ὁ θεός (Jo qeos, “God”) before the names of Isaac and Jacob is found in Ì74 א C (A D without article) 36 104 1175 pc lat. The omission of the second and third ὁ θεός is supported by B E Ψ 33 1739 Ï pc. The other time that Exod 3:6 is quoted in Acts (7:32) the best witnesses also lack the repeated ὁ θεός, but the three other times this OT passage is quoted in the NT the full form, with the thrice-mentioned θεός, is used (Matt 22:32; Mark 12:26; Luke 20:37). Scribes would be prone to conform the wording here to the LXX; the longer reading is thus most likely not authentic. NA27 has the words in brackets, indicating doubts as to their authenticity.

[3:13]  2 tn Or “ancestors”; Grk “fathers.”

[3:13]  3 sn Has glorified. Jesus is alive, raised and active, as the healing illustrates so dramatically how God honors him.

[3:13]  4 sn His servant. The term servant has messianic connotations given the context of the promise, the note of suffering, and the titles and functions noted in vv. 14-15.

[3:13]  5 tn Or “denied,” “disowned.”

[3:13]  6 tn This genitive absolute construction could be understood as temporal (“when he had decided”) or concessive (“although he had decided”).

[4:16]  7 tn Or “evident.”

[4:16]  8 tn Here σημεῖον (shmeion) has been translated as “miraculous sign” rather than simply “sign” or “miracle” since both components appear to be present in the context. It is clear that the healing of the lame man was a miracle, but for the Sanhedrin it was the value of the miraculous healing as a sign that concerned them because it gave attestation to the message of Peter and John. The sign “speaks” as Peter claimed in 3:11-16.

[4:16]  9 tn Or “has been done by them.”

[7:35]  13 sn This same. The reference to “this one” occurs five times in this speech. It is the way the other speeches in Acts refer to Jesus (e.g., Acts 2:23).

[7:35]  14 sn A quotation from Exod 2:14 (see Acts 7:27). God saw Moses very differently than the people of the nation did. The reference to a ruler and a judge suggests that Stephen set up a comparison between Moses and Jesus, but he never finished his speech to make the point. The reader of Acts, however, knowing the other sermons in the book, recognizes that the rejection of Jesus is the counterpoint.

[7:35]  15 tn Or “liberator.” The meaning “liberator” for λυτρωτήν (lutrwthn) is given in L&N 37.129: “a person who liberates or releases others.”

[7:35]  16 tn Or simply “through the angel.” Here the “hand” could be understood as a figure for the person or the power of the angel himself. The remark about the angel appearing fits the first century Jewish view that God appears to no one (John 1:14-18; Gal 3:19; Deut 33:2 LXX).



TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA