Acts 3:22
Context3:22 Moses said, ‘The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must obey 1 him in everything he tells you. 2
Acts 7:49
Context7:49 ‘Heaven is my throne,
and earth is the footstool for my feet.
What kind of house will you build for me, says the Lord,
or what is my resting place? 3
Acts 9:10-11
Context9:10 Now there was a disciple in Damascus named Ananias. The 4 Lord 5 said to him in a vision, “Ananias,” and he replied, “Here I am, 6 Lord.” 9:11 Then the Lord told him, “Get up and go to the street called ‘Straight,’ 7 and at Judas’ house look for a man from Tarsus named Saul. For he is praying,
Acts 9:15
Context9:15 But the Lord said to him, “Go, because this man is my chosen instrument 8 to carry my name before Gentiles and kings and the people of Israel. 9
Acts 12:11
Context12:11 When 10 Peter came to himself, he said, “Now I know for certain that the Lord has sent his angel and rescued 11 me from the hand 12 of Herod 13 and from everything the Jewish people 14 were expecting to happen.”
Acts 12:17
Context12:17 He motioned to them 15 with his hand to be quiet and then related 16 how the Lord had brought 17 him out of the prison. He said, “Tell James and the brothers these things,” and then he left and went to another place. 18
Acts 15:17
Context15:17 so that the rest of humanity 19 may seek the Lord,
namely, 20 all the Gentiles 21 I have called to be my own,’ 22 says the Lord, 23 who makes these things
Acts 16:14
Context16:14 A 24 woman named Lydia, a dealer in purple cloth 25 from the city of Thyatira, 26 a God-fearing woman, listened to us. 27 The Lord opened her heart to respond 28 to what Paul was saying.
Acts 22:10
Context22:10 So I asked, 29 ‘What should I do, Lord?’ The Lord said to me, ‘Get up 30 and go to Damascus; there you will be told about everything 31 that you have been designated 32 to do.’
Acts 23:11
Context23:11 The following night the Lord 33 stood near 34 Paul 35 and said, “Have courage, 36 for just as you have testified about me in Jerusalem, 37 so you must also testify in Rome.” 38


[3:22] 1 tn Grk “hear,” but the idea of “hear and obey” or simply “obey” is frequently contained in the Greek verb ἀκούω (akouw; see L&N 36.14) and the following context (v. 23) makes it clear that failure to “obey” the words of this “prophet like Moses” will result in complete destruction.
[3:22] 2 sn A quotation from Deut 18:15. By quoting Deut 18:15 Peter declared that Jesus was the eschatological “prophet like [Moses]” mentioned in that passage, who reveals the plan of God and the way of God.
[7:49] 3 sn What kind…resting place? The rhetorical questions suggest mere human beings cannot build a house to contain God.
[9:10] 5 tn Grk “And the.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[9:10] 6 sn The Lord is directing all the events leading to the expansion of the gospel as he works on both sides of the meeting between Paul and Ananias. “The Lord” here refers to Jesus (see v. 17).
[9:10] 7 tn Grk “behold, I,” but this construction often means “here is/there is” (cf. BDAG 468 s.v. ἰδού 2).
[9:11] 7 sn The noting of the detail of the locale, ironically called ‘Straight’ Street, shows how directive and specific the Lord was.
[9:15] 10 tn Grk “the sons of Israel.” In Acts, Paul is a minister to all nations, including Israel (Rom 1:16-17).
[12:11] 11 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[12:11] 13 sn Here the hand of Herod is a metaphor for Herod’s power or control.
[12:11] 14 sn King Herod was Herod Agrippa I, the grandson of Herod I (Herod the Great).
[12:11] 15 sn Luke characterizes the opposition here as the Jewish people, including their leadership (see 12:3).
[12:17] 13 tn Or “He gave them a signal.” Grk “Giving them a signal…he related to them.” The participle κατασείσας (kataseisa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[12:17] 14 tc ‡ Most
[12:17] 16 sn He…went to another place. This is Peter’s last appearance in Acts with the exception of the Jerusalem council in Acts 15.
[15:17] 15 tn Or “so that all other people.” The use of this term follows Amos 9:11 LXX.
[15:17] 16 tn Here καί (kai) introduces an explanatory clause that explains the preceding phrase “the rest of humanity.” The clause introduced by καί (kai) could also be punctuated in English as a parenthesis.
[15:17] 17 tn Or “all the nations” (in Greek the word for “nation” and “Gentile” is the same).
[15:17] 18 tn Grk “all the Gentiles on whom my name has been called.” Based on well-attested OT usage, the passive of ἐπικαλέω (epikalew) here indicates God’s ownership (“all the Gentiles who belong to me”) or calling (“all the Gentiles whom I have called to be my own”). See L&N 11.28.
[15:17] 19 sn A quotation from Amos 9:11-12 LXX. James demonstrated a high degree of cultural sensitivity when he cited a version of the text (the Septuagint, the Greek translation of the Old Testament) that Gentiles would use.
[16:14] 17 tn Grk “And a.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[16:14] 18 tn On the term translated “a dealer in purple cloth” see BDAG 855 s.v. πορφυρόπωλις.
[16:14] 19 sn Thyatira was a city in the province of Lydia in Asia Minor.
[16:14] 20 tn The words “to us” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.
[16:14] 21 tn Although BDAG 880 s.v. προσέχω 2.b gives the meaning “pay attention to” here, this could be misunderstood by the modern English reader to mean merely listening intently. The following context, however, indicates that Lydia responded positively to Paul’s message, so the verb here was translated “to respond.”
[22:10] 19 tn Grk “So I said.”
[22:10] 20 tn Grk “Getting up.” The participle ἀναστάς (anasta") is an adverbial participle of attendant circumstance and has been translated as a finite verb.
[22:10] 21 tn Grk “about all things.”
[22:10] 22 tn Or “assigned,” “ordered.” BDAG 991 s.v. τάσσω 2.a has “act. and pass., foll. by acc. w. inf.…περὶ πάντων ὧν τέτακταί σοι ποιῆσαι concerning everything that you have been ordered to do 22:10.” There is an allusion to a divine call and commission here.
[23:11] 21 sn The presence of the Lord indicated the vindicating presence and direction of God.
[23:11] 22 tn Grk “standing near Paul, said.” The participle ἐπιστάς (epistas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[23:11] 23 tn Grk “him”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.
[23:11] 24 tn Or “Do not be afraid.”
[23:11] 25 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[23:11] 26 sn Like Jesus went to Jerusalem, Paul would now go to Rome. This trip forms the concluding backdrop to Acts. This is the second notice about going to Rome (see Acts 19:21 for the first).