Acts 3:25
Context3:25 You are the sons of the prophets and of the covenant that God made with your ancestors, 1 saying to Abraham, ‘And in your descendants 2 all the nations 3 of the earth will be blessed.’ 4
Acts 5:10
Context5:10 At once 5 she collapsed at his feet and died. So when the young men came in, they found her dead, and they carried her out and buried her beside her husband.
Acts 13:15
Context13:15 After the reading from the law and the prophets, 6 the leaders of the synagogue 7 sent them a message, 8 saying, “Brothers, 9 if you have any message 10 of exhortation 11 for the people, speak it.” 12
Acts 15:2
Context15:2 When Paul and Barnabas had a major argument and debate 13 with them, the church 14 appointed Paul and Barnabas and some others from among them to go up to meet with 15 the apostles and elders in Jerusalem 16 about this point of disagreement. 17
Acts 17:15
Context17:15 Those who accompanied Paul escorted him as far as Athens, 18 and after receiving an order for Silas and Timothy to come to him as soon as possible, they left. 19
Acts 23:18
Context23:18 So the centurion 20 took him and brought him to the commanding officer 21 and said, “The prisoner Paul called 22 me and asked me to bring this young man to you because he has something to tell you.”
Acts 26:14
Context26:14 When we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in Aramaic, 23 ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? You are hurting yourself 24 by kicking against the goads.’ 25
Acts 28:25
Context28:25 So they began to leave, 26 unable to agree among themselves, after Paul made one last statement: “The Holy Spirit spoke rightly to your ancestors 27 through the prophet Isaiah


[3:25] 1 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
[3:25] 2 tn Or “in your offspring”; Grk “in your seed.”
[3:25] 3 tn Or “families.” The Greek word πατριά (patria) can indicate persons of succeeding generations who are related by birth (“lineage,” “family”) but it can also indicate a relatively large unit of people who make up a sociopolitical group and who share a presumed biological descent. In many contexts πατριά is very similar to ἔθνος (eqnos) and λαός (laos). In light of the context of the OT quotation, it is better to translate πατριά as “nations” here.
[3:25] 4 sn A quotation from Gen 22:18.
[5:10] 5 tn Grk “And at once.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[13:15] 9 sn After the reading from the law and the prophets. In the 1st century Jewish synagogue, it was customary after the reading of the Torah (law) and prophets for men to give exhortation from the scriptures.
[13:15] 10 tn Normally ἀρχισυνάγωγος (arcisunagwgo") refers to the “president of a synagogue” (so BDAG 139 s.v. and L&N 53.93). Since the term is plural here, however, and it would sound strange to the English reader to speak of “the presidents of the synagogue,” the alternative translation “leaders” is used. “Rulers” would also be acceptable, but does not convey quite the same idea.
[13:15] 11 tn Grk “sent to them”; the word “message” is an understood direct object. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.
[13:15] 12 tn Grk “Men brothers,” but this is both awkward and unnecessary in English.
[13:15] 14 tn Or “encouragement.”
[15:2] 13 tn Grk “no little argument and debate” (an idiom).
[15:2] 14 tn Grk “they”; the referent (the church, or the rest of the believers at Antioch) has been specified to avoid confusion with the Judaizers mentioned in the preceding clause.
[15:2] 15 tn Grk “go up to,” but in this context a meeting is implied.
[15:2] 16 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[15:2] 17 tn Or “point of controversy.” It is unclear whether this event parallels Gal 2:1-10 or that Gal 2 fits with Acts 11:30. More than likely Gal 2:1-10 is to be related to Acts 11:30.
[17:15] 17 map For location see JP1 C2; JP2 C2; JP3 C2; JP4 C2.
[17:15] 18 sn They left. See 1 Thess 3:1-2, which shows they went from here to Thessalonica.
[23:18] 21 tn Grk “he”; the referent (the centurion) has been specified in the translation for clarity.
[23:18] 22 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 10.
[23:18] 23 tn Grk “calling.” The participle προσκαλεσάμενος (proskalesameno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[26:14] 25 tn Grk “in the Hebrew language.” See Acts 22:7 and 9:4.
[26:14] 26 tn Grk “It is hard for you.”
[26:14] 27 tn “Goads” are pointed sticks used to direct a draft animal (an idiom for stubborn resistance). See BDAG 539-40 s.v. κέντρον 2.
[28:25] 29 tn The imperfect verb ἀπελύοντο (apeluonto) has been translated as an ingressive imperfect.