NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 4:27

Context

4:27 “For indeed both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, assembled together in this city against 1  your holy servant Jesus, whom you anointed, 2 

Acts 4:31

Context
4:31 When 3  they had prayed, the place where they were assembled together was shaken, 4  and they were all filled with the Holy Spirit and began to speak 5  the word of God 6  courageously. 7 

Acts 11:26

Context
11:26 and when he found him, he brought him to Antioch. 8  So 9  for a whole year Barnabas and Saul 10  met with the church and taught a significant number of people. 11  Now it was in Antioch 12  that the disciples were first called Christians. 13 

Acts 20:7

Context
20:7 On the first day 14  of the week, when we met 15  to break bread, Paul began to speak 16  to the people, and because he intended 17  to leave the next day, he extended 18  his message until midnight.
Drag to resizeDrag to resize

[4:27]  1 sn The application of Ps 2:1-2 is that Jews and Gentiles are opposing Jesus. The surprise of the application is that Jews are now found among the enemies of God’s plan.

[4:27]  2 sn A wordplay on “Christ,” v. 26, which means “one who has been anointed.”

[4:31]  3 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[4:31]  4 sn The place where they were assembled…was shaken. This signifies that God is in their midst. See Acts 16:26; Exod 19:18; Ps 114:7; Isa 6:4.

[4:31]  5 tn The imperfect verb has been translated as an ingressive imperfect (“began to speak”). Logical sequencing suggests that their speaking began after they were filled with the Spirit. The prayer was answered immediately.

[4:31]  6 tn Or “speak God’s message.”

[4:31]  7 tn Or “with boldness.”

[11:26]  5 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia). See the note in 11:19.

[11:26]  6 tn Grk “So it happened that” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[11:26]  7 tn Grk “year they”; the referents (Barnabas and Saul) have been specified in the translation for clarity.

[11:26]  8 tn Grk “a significant crowd.”

[11:26]  9 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia). See the note in 11:19.

[11:26]  10 sn The term Christians appears only here, in Acts 26:28, and 1 Pet 4:16 in the NT.

[20:7]  7 sn On the first day. This is the first mention of a Sunday gathering (1 Cor 16:2).

[20:7]  8 tn Or “assembled.”

[20:7]  9 tn The verb διαλέγομαι (dialegomai) is frequently used of Paul addressing Jews in the synagogue. As G. Schrenk (TDNT 2:94-95) points out, “What is at issue is the address which any qualified member of a synagogue might give.” Other examples of this may be found in the NT in Matt 4:23 and Mark 1:21. In the context of a Christian gathering, it is preferable to translate διελέγετο (dielegeto) simply as “speak” here. The imperfect verb διελέγετο has been translated as an ingressive imperfect.

[20:7]  10 tn BDAG 628 s.v. μέλλω 1.c.γ has “denoting an intended action: intend, propose, have in mindAc 17:31; 20:3, 7, 13ab; 23:15; 26:2; 27:30.”

[20:7]  11 tn Or “prolonged.”



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA