NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 4:31

Context
4:31 When 1  they had prayed, the place where they were assembled together was shaken, 2  and they were all filled with the Holy Spirit and began to speak 3  the word of God 4  courageously. 5 

Acts 5:19

Context
5:19 But during the night an angel of the Lord 6  opened 7  the doors of the prison, 8  led them out, 9  and said,

Acts 12:7

Context
12:7 Suddenly 10  an angel of the Lord 11  appeared, and a light shone in the prison cell. He struck 12  Peter on the side and woke him up, saying, “Get up quickly!” And the chains fell off Peter’s 13  wrists. 14 

Acts 12:10

Context
12:10 After they had passed the first and second guards, 15  they came to the iron 16  gate leading into the city. It 17  opened for them by itself, 18  and they went outside and walked down one narrow street, 19  when at once the angel left him.

Matthew 28:2

Context
28:2 Suddenly there was a severe earthquake, for an angel of the Lord 20  descending from heaven came and rolled away the stone and sat on it.

Revelation 6:12

Context

6:12 Then 21  I looked when the Lamb opened the sixth seal, and a huge 22  earthquake took place; the sun became as black as sackcloth made of hair, 23  and the full moon became blood red; 24 

Revelation 11:13

Context
11:13 Just then 25  a major earthquake took place and a tenth of the city collapsed; seven thousand people 26  were killed in the earthquake, and the rest were terrified and gave glory to the God of heaven.

Drag to resizeDrag to resize

[4:31]  1 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[4:31]  2 sn The place where they were assembled…was shaken. This signifies that God is in their midst. See Acts 16:26; Exod 19:18; Ps 114:7; Isa 6:4.

[4:31]  3 tn The imperfect verb has been translated as an ingressive imperfect (“began to speak”). Logical sequencing suggests that their speaking began after they were filled with the Spirit. The prayer was answered immediately.

[4:31]  4 tn Or “speak God’s message.”

[4:31]  5 tn Or “with boldness.”

[5:19]  6 tn Or “the angel of the Lord.” Linguistically, “angel of the Lord” is the same in both testaments (and thus, he is either “an angel of the Lord” or “the angel of the Lord” in both testaments). For arguments and implications, see ExSyn 252; M. J. Davidson, “Angels,” DJG, 9; W. G. MacDonald argues for “an angel” in both testaments: “Christology and ‘The Angel of the Lord’,” Current Issues in Biblical and Patristic Interpretation, 324-35.

[5:19]  7 tn Grk “opening the doors of the prison.” The participle ἀνοίξας (anoixa") has been translated as a finite verb due to the requirements of contemporary English style.

[5:19]  8 tn Greek φυλακῆς (fulakh"), a different word from the one in v. 18 (τήρησις, thrhsi", “jail”).

[5:19]  9 tn Or “brought them out.” Grk “and leading them out, said.” The participle ἐξαγαγών (exagagwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[12:7]  10 tn Grk “And behold.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here. The interjection ἰδού (idou), often difficult to translate into English, expresses the suddenness of the angel’s appearance.

[12:7]  11 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 5:19.

[12:7]  12 tn Grk “striking the side of Peter, he awoke him saying.” The term refers to a push or a light tap (BDAG 786 s.v. πατάσσω 1.a). The participle πατάξας (pataxa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[12:7]  13 tn Grk “his”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.

[12:7]  14 tn Grk “the hands,” but the wrist was considered a part of the hand.

[12:10]  15 tn Or perhaps, “guard posts.”

[12:10]  16 sn The iron gate shows how important security was here. This door was more secure than one made of wood (which would be usual).

[12:10]  17 tn Grk “which.” The relative pronoun (“which”) was replaced by the pronoun “it,” and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style, due to the length of the sentence in Greek.

[12:10]  18 tn The Greek term here, αὐτομάτη (automath), indicates something that happens without visible cause (BDAG 152 s.v. αὐτόματος).

[12:10]  19 tn Or “lane,” “alley” (BDAG 907 s.v. ῥύμη).

[28:2]  20 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 1:20.

[6:12]  21 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[6:12]  22 tn Or “powerful”; Grk “a great.”

[6:12]  23 tn Or “like hairy sackcloth” (L&N 8.13).

[6:12]  24 tn Grk “like blood,” understanding αἷμα (aima) as a blood-red color rather than actual blood (L&N 8.64).

[11:13]  25 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[11:13]  26 tn Grk “seven thousand names of men.”



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA