Acts 4:36
Context4:36 So Joseph, a Levite who was a native of Cyprus, called by the apostles Barnabas (which is translated “son of encouragement”), 1
Acts 11:22
Context11:22 A report 2 about them came to the attention 3 of the church in Jerusalem, 4 and they sent Barnabas 5 to Antioch. 6
Acts 13:7
Context13:7 who was with the proconsul 7 Sergius Paulus, an intelligent man. The proconsul 8 summoned 9 Barnabas and Saul and wanted to hear 10 the word of God.
Acts 14:20
Context14:20 But after the disciples had surrounded him, he got up and went back 11 into the city. On 12 the next day he left with Barnabas for Derbe. 13
Acts 15:35
Context15:35 But Paul and Barnabas remained in Antioch, 14 teaching and proclaiming (along with many others) 15 the word of the Lord. 16


[4:36] 1 sn This is a parenthetical note by the author. Note how the actions of Barnabas are in keeping with the meaning of his nickname. He stands in contrast to Ananias and Sapphira in 5:1-11.
[11:22] 3 tn Grk “was heard in the ears,” an idiom. L&N 24.67 states that the idiom means “to hear in secret” (which it certainly does in Matt 10:27), but secrecy does not seem to be part of the context here, and there is no particular reason to suggest the report was made in secret.
[11:22] 4 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[11:22] 5 tc ‡ Most
[11:22] 6 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia). See the note in 11:19. Again the Jerusalem church exercised an oversight role.
[13:7] 3 sn The proconsul was the Roman official who ruled over a province traditionally under the control of the Roman senate.
[13:7] 4 tn Grk “This one”; the referent (the proconsul) is specified in the translation for clarity.
[13:7] 5 tn Grk “summoning Barnabas and Saul, wanted to hear.” The participle προσκαλεσάμενος (proskalesameno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[13:7] 6 sn The proconsul…wanted to hear the word of God. This description of Sergius Paulus portrays him as a sensitive, secular Gentile leader.
[14:20] 4 tn Grk “and entered”; the word “back” is not in the Greek text but is implied.
[14:20] 5 tn Grk “And on.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[14:20] 6 sn Derbe was a city in Lycaonia about 35 mi (60 km) southeast of Lystra. This was the easternmost point of the journey.
[15:35] 5 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia).
[15:35] 6 sn This is a parenthetical note by the author.
[15:35] 7 sn The word of the Lord is a technical expression in OT literature, often referring to a divine prophetic utterance (e.g., Gen 15:1, Isa 1:10, Jonah 1:1). In the NT it occurs 15 times: 3 times as ῥῆμα τοῦ κυρίου (rJhma tou kuriou; Luke 22:61, Acts 11:16, 1 Pet 1:25) and 12 times as λόγος τοῦ κυρίου (logo" tou kuriou; here and in v. 36; Acts 8:25; 13:44, 48, 49; 16:32; 19:10, 20; 1 Thess 1:8, 4:15; 2 Thess 3:1). As in the OT, this phrase focuses on the prophetic nature and divine origin of what has been said.