NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 4:9

Context
4:9 if 1  we are being examined 2  today for a good deed 3  done to a sick man – by what means this man was healed 4 

Acts 4:27

Context

4:27 “For indeed both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, assembled together in this city against 5  your holy servant Jesus, whom you anointed, 6 

Acts 5:25

Context
5:25 But someone came and reported to them, “Look! The men you put in prison are standing in the temple courts 7  and teaching 8  the people!”

Acts 10:21

Context
10:21 So Peter went down 9  to the men and said, “Here I am, 10  the person you’re looking for. Why have you come?”

Acts 10:32

Context
10:32 Therefore send to Joppa and summon Simon, who is called Peter. This man is staying as a guest in the house of Simon the tanner, 11  by the sea.’

Acts 11:12-13

Context
11:12 The Spirit told me to accompany them without hesitation. These six brothers 12  also went with me, and we entered the man’s house. 11:13 He informed us how he had seen an angel standing in his house and saying, ‘Send to Joppa and summon Simon, who is called Peter,

Acts 16:9

Context
16:9 A 13  vision appeared to Paul during the night: A Macedonian man was standing there 14  urging him, 15  “Come over 16  to Macedonia 17  and help us!”

Acts 18:10

Context
18:10 because I am with you, and no one will assault 18  you to harm 19  you, because I have many people in this city.”

Acts 22:18

Context
22:18 and saw the Lord 20  saying to me, ‘Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about me.’

Acts 23:35

Context
23:35 he said, “I will give you a hearing 21  when your accusers arrive too.” Then 22  he ordered that Paul 23  be kept under guard in Herod’s palace. 24 

Acts 27:27

Context

27:27 When the fourteenth night had come, while we were being driven 25  across the Adriatic Sea, 26  about midnight the sailors suspected they were approaching some land. 27 

Drag to resizeDrag to resize

[4:9]  1 tn This clause is a first class condition. It assumes for the sake of argument that this is what they were being questioned about.

[4:9]  2 tn Or “questioned.” The Greek term ἀνακρίνω (anakrinw) points to an examination similar to a legal one.

[4:9]  3 tn Or “for an act of kindness.”

[4:9]  4 tn Or “delivered” (σέσωται [seswtai], from σώζω [swzw]). See 4:12.

[4:27]  5 sn The application of Ps 2:1-2 is that Jews and Gentiles are opposing Jesus. The surprise of the application is that Jews are now found among the enemies of God’s plan.

[4:27]  6 sn A wordplay on “Christ,” v. 26, which means “one who has been anointed.”

[5:25]  9 tn Grk “the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.

[5:25]  10 sn Obeying God (see v. 29), the apostles were teaching again (4:18-20; 5:20). They did so despite the risk.

[10:21]  13 tn Grk “Peter going down to the men, said.” The participle καταβάς (katabas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[10:21]  14 tn Grk “Behold, it is I whom you seek,” or “Behold, I am the one you seek.” “Here I am” is used to translate ἰδοὺ ἐγώ εἰμι (idou egw eimi).

[10:32]  17 tn Or “with a certain Simon Berseus.” Although most modern English translations treat βυρσεῖ (bursei) as Simon’s profession (“Simon the tanner”), it is possible that the word is actually Simon’s surname (“Simon Berseus” or “Simon Tanner”). BDAG 185 s.v. βυρσεύς regards it as a surname.

[11:12]  21 sn Six witnesses is three times more than what would normally be required. They could confirm the events were not misrepresented by Peter.

[16:9]  25 tn Grk “And a.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[16:9]  26 tn The word “there” is not in the Greek text, but is implied.

[16:9]  27 tn The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.

[16:9]  28 tn Grk “Coming over.” The participle διαβάς (diabas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[16:9]  29 sn Macedonia was the Roman province of Macedonia in Greece.

[18:10]  29 tn BDAG 384 s.v. ἐπιτίθημι 2 has “to set upon, attack, lay a hand on” here, but “assault” is a contemporary English equivalent very close to the meaning of the original.

[18:10]  30 tn Or “injure.”

[22:18]  33 tn Or “Jesus”; Grk “him.” The referent (the Lord, cf. v. 19) has been specified in the translation for clarity.

[23:35]  37 tn Or “I will hear your case.” BDAG 231 s.v. διακούω has “as legal t.t. give someone an opportunity to be heard in court, give someone (τινός) a hearing Ac 23:35”; L&N 56.13 has “to give a judicial hearing in a legal matter – ‘to hear a case, to provide a legal hearing, to hear a case in court.’”

[23:35]  38 tn Grk “ordering.” The participle κελεύσας (keleusas) has been translated as a finite verb and a new sentence begun here due to the length and complexity of the Greek sentence. “Then” has also been supplied to indicate the logical and temporal sequence.

[23:35]  39 tn Grk “him”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

[23:35]  40 sn Herod’s palace (Grk “Herod’s praetorium”) was the palace built in Caesarea by Herod the Great. See Josephus, Ant. 15.9.6 (15.331). These events belong to the period of a.d. 56-57.

[27:27]  41 tn Here “being driven” has been used to translate διαφέρω (diaferw) rather than “drifting,” because it is clear from the attempt to drop anchors in v. 29 that the ship is still being driven by the gale. “Drifting” implies lack of control, but not necessarily rapid movement.

[27:27]  42 sn The Adriatic Sea. They were now somewhere between Crete and Malta.

[27:27]  43 tn Grk “suspected that some land was approaching them.” BDAG 876 s.v. προσάγω 2.a states, “lit. ὑπενόουν προσάγειν τινά αὐτοῖς χώραν they suspected that land was near (lit. ‘approaching them’) Ac 27:27.” Current English idiom would speak of the ship approaching land rather than land approaching the ship.



created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA