NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 4:9

Context
4:9 if 1  we are being examined 2  today for a good deed 3  done to a sick man – by what means this man was healed 4 

Acts 5:42

Context
5:42 And every day both in the temple courts 5  and from house to house, they did not stop teaching and proclaiming the good news 6  that Jesus was the Christ. 7 

Acts 11:13

Context
11:13 He informed us how he had seen an angel standing in his house and saying, ‘Send to Joppa and summon Simon, who is called Peter,

Acts 15:23

Context
15:23 They sent this letter with them: 8 

From the apostles 9  and elders, your brothers, 10  to the Gentile brothers and sisters 11  in Antioch, 12  Syria, 13  and Cilicia, greetings!

Acts 18:5

Context

18:5 Now when Silas and Timothy arrived 14  from Macedonia, 15  Paul became wholly absorbed with proclaiming 16  the word, testifying 17  to the Jews that Jesus was the Christ. 18 

Acts 18:15

Context
18:15 but since it concerns points of disagreement 19  about words and names and your own law, settle 20  it yourselves. I will not be 21  a judge of these things!”
Drag to resizeDrag to resize

[4:9]  1 tn This clause is a first class condition. It assumes for the sake of argument that this is what they were being questioned about.

[4:9]  2 tn Or “questioned.” The Greek term ἀνακρίνω (anakrinw) points to an examination similar to a legal one.

[4:9]  3 tn Or “for an act of kindness.”

[4:9]  4 tn Or “delivered” (σέσωται [seswtai], from σώζω [swzw]). See 4:12.

[5:42]  5 tn Grk “temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper and has been translated accordingly.

[5:42]  6 tn Grk “teaching and evangelizing.” They were still obeying God, not men (see 4:18-20; 5:29).

[5:42]  7 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[15:23]  9 tn Grk “writing by their hand” (an idiom for sending a letter).

[15:23]  10 tn Grk “The apostles.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[15:23]  11 tn Grk “brothers,” but “your” is supplied to specify the relationship, since without it “brothers” could be understood as vocative in English.

[15:23]  12 tn Grk “to the brothers who are from the Gentiles.”

[15:23]  13 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia).

[15:23]  14 tn Grk “and Syria,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[18:5]  13 tn Grk “came down.”

[18:5]  14 sn Macedonia was the Roman province of Macedonia in Greece.

[18:5]  15 tn BDAG 971 s.v. συνέχω 6 states, “συνείχετο τῷ λόγῳ (Paul) was wholly absorbed in preaching Ac 18:5…in contrast to the activity cited in vs. 3.” The imperfect συνείχετο (suneiceto) has been translated as an ingressive imperfect (“became wholly absorbed…”), stressing the change in Paul’s activity once Silas and Timothy arrived. At this point Paul apparently began to work less and preach more.

[18:5]  16 tn BDAG 233 s.v. διαμαρτύρομαι 2 has “testify of, bear witness to solemnly (orig. under oath)…W. acc. and inf. foll. Ac 18:5.”

[18:5]  17 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[18:15]  17 tn Or “dispute.”

[18:15]  18 tn Grk “see to it” (an idiom).

[18:15]  19 tn Or “I am not willing to be.” Gallio would not adjudicate their religious dispute.



TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA