Acts 5:28-33
Context5:28 saying, “We gave 1 you strict orders 2 not to teach in this name. 3 Look, 4 you have filled Jerusalem 5 with your teaching, and you intend to bring this man’s blood 6 on us!” 5:29 But Peter and the apostles replied, 7 “We must obey 8 God rather than people. 9 5:30 The God of our forefathers 10 raised up Jesus, whom you seized and killed by hanging him on a tree. 11 5:31 God exalted him 12 to his right hand as Leader 13 and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins. 14 5:32 And we are witnesses of these events, 15 and so is the Holy Spirit whom God has given to those who obey 16 him.”
5:33 Now when they heard this, they became furious 17 and wanted to execute them. 18


[5:28] 1 tc ‡ The majority of
[5:28] 2 tn Grk “We commanded you with a commandment” (a Semitic idiom that is emphatic).
[5:28] 3 sn The name (i.e., person) of Jesus is the constant issue of debate.
[5:28] 4 tn Grk “And behold.” Because of the length of the Greek sentence and the tendency of contemporary English style to use shorter sentences, καί (kai) has not been translated here.
[5:28] 5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[5:28] 6 sn To bring this man’s blood on us is an idiom meaning “you intend to make us guilty of this man’s death.”
[5:29] 7 tn Grk “apostles answered and said.”
[5:29] 8 sn Obey. See 4:19. This response has Jewish roots (Dan 3:16-18; 2 Macc 7:2; Josephus, Ant. 17.6.3 [17.159].
[5:29] 9 tn Here ἀνθρώποις (anqrwpoi") has been translated as a generic noun (“people”).
[5:30] 13 tn Or “ancestors”; Grk “fathers.”
[5:30] 14 tn Or “by crucifying him” (“hang on a tree” is by the time of the first century an idiom for crucifixion). The allusion is to the judgment against Jesus as a rebellious figure, appealing to the language of Deut 21:23. The Jewish leadership has badly “misjudged” Jesus.
[5:31] 19 tn Grk “This one God exalted” (emphatic).
[5:31] 20 tn Or “Founder” (of a movement).
[5:31] 21 tn Or “to give repentance and forgiveness of sins to Israel.”
[5:32] 25 tn Or “things.” They are preaching these things even to the hostile leadership.
[5:32] 26 sn Those who obey. The implication, of course, is that the leadership is disobeying God.
[5:33] 31 sn The only other use of this verb for anger (furious) is Acts 7:54 after Stephen’s speech.
[5:33] 32 sn Wanted to execute them. The charge would surely be capital insubordination (Exod 22:28).