NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 5:30

Context
5:30 The God of our forefathers 1  raised up Jesus, whom you seized and killed by hanging him on a tree. 2 

Acts 10:26

Context
10:26 But Peter helped him up, 3  saying, “Stand up. I too am a mere mortal.” 4 

Acts 10:40

Context
10:40 but 5  God raised him up on the third day and caused him to be seen, 6 
Drag to resizeDrag to resize

[5:30]  1 tn Or “ancestors”; Grk “fathers.”

[5:30]  2 tn Or “by crucifying him” (“hang on a tree” is by the time of the first century an idiom for crucifixion). The allusion is to the judgment against Jesus as a rebellious figure, appealing to the language of Deut 21:23. The Jewish leadership has badly “misjudged” Jesus.

[10:26]  3 tn BDAG 271 s.v. ἐγείρω 3 has “raise, help to rise….Stretched out Ac 10:26.”

[10:26]  4 tn Although it is certainly true that Peter was a “man,” here ἄνθρωπος (anqrwpo") has been translated as “mere mortal” because the emphasis in context is not on Peter’s maleness, but his humanity. Contrary to what Cornelius thought, Peter was not a god or an angelic being, but a mere mortal.

[10:40]  5 tn The conjunction “but” is not in the Greek text, but the contrast is clearly implied in the context. This is technically asyndeton, or lack of a connective, in Greek.

[10:40]  6 tn Grk “and granted that he should become visible.” The literal Greek idiom is somewhat awkward in English. L&N 24.22 offers the translation “caused him to be seen” for this verse.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA