Acts 6:6
Context6:6 They stood these men before the apostles, who prayed 1 and placed 2 their hands on them.
Acts 1:26
Context1:26 Then 3 they cast lots for them, and the one chosen was Matthias; 4 so he was counted with the eleven apostles. 5
Acts 2:43
Context2:43 Reverential awe 6 came over everyone, 7 and many wonders and miraculous signs 8 came about by the apostles.
Acts 4:35
Context4:35 and placing them at the apostles’ feet. The proceeds 9 were distributed to each, as anyone had need.
Acts 4:37
Context4:37 sold 10 a field 11 that belonged to him and brought the money 12 and placed it at the apostles’ feet.
Acts 2:42
Context2:42 They were devoting themselves to the apostles’ teaching and to fellowship, 13 to the breaking of bread and to prayer. 14
Acts 4:36
Context4:36 So Joseph, a Levite who was a native of Cyprus, called by the apostles Barnabas (which is translated “son of encouragement”), 15
Acts 5:2
Context5:2 He 16 kept back for himself part of the proceeds with his wife’s knowledge; he brought 17 only part of it and placed it at the apostles’ feet.
Acts 5:12
Context5:12 Now many miraculous signs 18 and wonders came about among the people through the hands of the apostles. By 19 common consent 20 they were all meeting together in Solomon’s Portico. 21
Acts 8:18
Context8:18 Now Simon, when he saw that the Spirit 22 was given through the laying on of the apostles’ hands, offered them money,
Acts 15:4
Context15:4 When they arrived in Jerusalem, they were received 23 by the church and the apostles and the elders, and they reported 24 all the things God had done with them. 25
Acts 16:4
Context16:4 As they went through the towns, 26 they passed on 27 the decrees that had been decided on by the apostles and elders in Jerusalem 28 for the Gentile believers 29 to obey. 30
Acts 8:1
Context8:1 And Saul agreed completely with killing 31 him.
Now on that day a great 32 persecution began 33 against the church in Jerusalem, 34 and all 35 except the apostles were forced to scatter throughout the regions 36 of Judea and Samaria.


[6:6] 1 tn Literally this is a participle in the Greek text (προσευξάμενοι, proseuxamenoi). It could be translated as a finite verb (“and they prayed and placed their hands on them”) but much smoother English results if the entire coordinate clause is converted to a relative clause that refers back to the apostles.
[1:26] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the continuity with the preceding verse. Greek style often begins sentences or clauses with “and,” but English style does not.
[1:26] 4 tn Grk “and the lot fell on Matthias.”
[1:26] 5 tn Or “he was counted as one of the apostles along with the eleven.”
[2:43] 6 tn Grk “on every soul” (here “soul” is an idiom for the whole person).
[2:43] 7 tn In this context the miraculous nature of these signs is implied. Cf. BDAG 920 s.v. σημεῖον 2.a.
[4:35] 7 tn Grk “It” (or “They,” plural). The referent of the understood pronoun subject, the proceeds from the sales, of the verb διεδίδετο (diedideto) has been specified in the translation for clarity.
[4:37] 9 tn Grk “selling a field that belonged to him, brought” The participle πωλήσας (pwlhsa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[4:37] 11 tn Normally a reference to actual coins (“currency”). See L&N 6.68.
[2:42] 11 sn Fellowship refers here to close association involving mutual involvement and relationships.
[2:42] 12 tn Grk “prayers.” This word was translated as a collective singular in keeping with English style.
[4:36] 13 sn This is a parenthetical note by the author. Note how the actions of Barnabas are in keeping with the meaning of his nickname. He stands in contrast to Ananias and Sapphira in 5:1-11.
[5:2] 15 tn Grk “And he.” Because of the length of the Greek sentence and the tendency of contemporary English style to use shorter sentences, καί (kai) has not been translated here.
[5:2] 16 tn The participle ἐνέγκας (enenka") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[5:12] 17 tn The miraculous nature of these signs is implied in the context.
[5:12] 18 tn Grk “And by.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[5:12] 19 tn Or “With one mind.”
[5:12] 20 tn Or “colonnade”; Grk “stoa.”
[8:18] 19 tc Most witnesses (Ì45,74 A* C D E Ψ 33 1739 Ï latt sy bo) here read “the Holy Spirit” (τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον, to pneuma to {agion), while a few key
[15:4] 21 tn BDAG 761 s.v. παραδέχομαι 2 has “receive, accept” for the meaning here.
[15:4] 23 tn “They reported all the things God had done with them” – an identical phrase occurs in Acts 14:27. God is always the agent.
[16:4] 24 tn BDAG 762-63 s.v. παραδίδωμι 3 has “they handed down to them the decisions to observe Ac 16:4.”
[16:4] 25 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[16:4] 26 tn Grk “for them”; the referent (Gentile believers) has been specified in the translation for clarity.
[16:4] 27 tn Or “observe” or “follow.”
[8:1] 25 tn The term ἀναίρεσις (anairesi") can refer to murder (BDAG 64 s.v.; 2 Macc 5:13; Josephus, Ant. 5.2.12 [5.165]).
[8:1] 27 tn Grk “Now there happened on that day a great persecution.” It is less awkward to say in English “Now on that day a great persecution began.”
[8:1] 28 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[8:1] 29 sn All. Given that the Jerusalem church is still active after this and that the Hellenists are the focus of Acts 6-8, it is possible to argue that only the Hellenistic Christians were forced to scatter.