Acts 7:1
Context7:1 Then the high priest said, “Are these things true?” 1
Acts 9:14
Context9:14 and here he has authority from the chief priests to imprison 2 all who call on your name!” 3
Acts 14:9
Context14:9 This man was listening to Paul as he was speaking. When Paul 4 stared 5 intently at him and saw he had faith to be healed,
Acts 15:21
Context15:21 For Moses has had those who proclaim him in every town from ancient times, 6 because he is read aloud 7 in the synagogues 8 every Sabbath.”
Acts 23:17
Context23:17 Paul called 9 one of the centurions 10 and said, “Take this young man to the commanding officer, 11 for he has something to report to him.”


[7:1] 1 tn Grk “If it is so concerning these things” (see BDAG 422 s.v. ἔχω 10.a for this use).
[9:14] 3 sn The expression “those who call on your name” is a frequent description of believers (Acts 2:21; 1 Cor 1:2; Rom 10:13).
[14:9] 3 tn Grk “speaking, who.” The relative pronoun has been replaced by the noun “Paul,” and a new sentence begun in the translation because an English relative clause would be very awkward here.
[15:21] 4 tn Grk “from generations of old”; the translation “fr. ancient times” is given by BDAG 192 s.v. γενεά 3.b.
[15:21] 5 tn The translation “read aloud” is used to indicate the actual practice; translating as “read” could be misunderstood to mean private, silent reading.
[15:21] 6 sn See the note on synagogue in 6:9.
[23:17] 5 tn Grk “calling…Paul said.” The participle προσκαλεσάμενος (proskalesameno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[23:17] 6 sn See the note on the word centurion in 10:1.
[23:17] 7 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 10.