Acts 8:1
Context8:1 And Saul agreed completely with killing 1 him.
Now on that day a great 2 persecution began 3 against the church in Jerusalem, 4 and all 5 except the apostles were forced to scatter throughout the regions 6 of Judea and Samaria.
Acts 9:27
Context9:27 But Barnabas took 7 Saul, 8 brought 9 him to the apostles, and related to them how he had seen the Lord on the road, that 10 the Lord had spoken to him, and how in Damascus he had spoken out boldly 11 in the name of Jesus.
Acts 15:2
Context15:2 When Paul and Barnabas had a major argument and debate 12 with them, the church 13 appointed Paul and Barnabas and some others from among them to go up to meet with 14 the apostles and elders in Jerusalem 15 about this point of disagreement. 16


[8:1] 1 tn The term ἀναίρεσις (anairesi") can refer to murder (BDAG 64 s.v.; 2 Macc 5:13; Josephus, Ant. 5.2.12 [5.165]).
[8:1] 3 tn Grk “Now there happened on that day a great persecution.” It is less awkward to say in English “Now on that day a great persecution began.”
[8:1] 4 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[8:1] 5 sn All. Given that the Jerusalem church is still active after this and that the Hellenists are the focus of Acts 6-8, it is possible to argue that only the Hellenistic Christians were forced to scatter.
[9:27] 7 tn Grk “taking Saul, brought him.” The participle ἐπιλαβόμενος (epilabomeno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[9:27] 8 tn Grk “him”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.
[9:27] 9 tn Grk “and brought,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
[9:27] 10 tn Grk “and that,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
[9:27] 11 tn On this verb which is used 7 times in Acts, see BDAG 782 s.v. παρρησιάζομαι 1. See also v. 28.
[15:2] 13 tn Grk “no little argument and debate” (an idiom).
[15:2] 14 tn Grk “they”; the referent (the church, or the rest of the believers at Antioch) has been specified to avoid confusion with the Judaizers mentioned in the preceding clause.
[15:2] 15 tn Grk “go up to,” but in this context a meeting is implied.
[15:2] 16 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[15:2] 17 tn Or “point of controversy.” It is unclear whether this event parallels Gal 2:1-10 or that Gal 2 fits with Acts 11:30. More than likely Gal 2:1-10 is to be related to Acts 11:30.