Acts 8:6
Context8:6 The crowds were paying attention with one mind to what Philip said, 1 as they heard and saw the miraculous signs 2 he was performing.
Acts 12:9
Context12:9 Peter 3 went out 4 and followed him; 5 he did not realize that what was happening through the angel was real, 6 but thought he was seeing a vision.


[8:6] 1 tn Grk “to what was being said by Philip,” a passive construction that has been changed to active voice in the translation.
[8:6] 2 tn Here the following context indicates the miraculous nature of the signs mentioned. This term appears 13 times in Acts, but only twice more after Acts 8:13 (i.e., 14:3; 15:12).
[12:9] 3 tn Grk “And going out he followed.”
[12:9] 4 tn Grk “Peter going out followed him.” The participle ἐξελθών (exelqwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[12:9] 5 tn The word “him” is not in the Greek text. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.
[12:9] 6 tn Grk “what was done through the angel was a reality” (see BDAG 43 s.v. ἀληθής 3).