Acts 9:2
Context9:2 and requested letters from him to the synagogues 1 in Damascus, so that if he found any who belonged to the Way, 2 either men or women, he could bring them as prisoners 3 to Jerusalem. 4
Acts 15:2
Context15:2 When Paul and Barnabas had a major argument and debate 5 with them, the church 6 appointed Paul and Barnabas and some others from among them to go up to meet with 7 the apostles and elders in Jerusalem 8 about this point of disagreement. 9
Acts 15:36
Context15:36 After some days Paul said to Barnabas, “Let’s return 10 and visit the brothers in every town where we proclaimed the word of the Lord 11 to see how they are doing.” 12
Acts 17:5
Context17:5 But the Jews became jealous, 13 and gathering together some worthless men from the rabble in the marketplace, 14 they formed a mob 15 and set the city in an uproar. 16 They attacked Jason’s house, 17 trying to find Paul and Silas 18 to bring them out to the assembly. 19
Acts 23:23
Context23:23 Then 20 he summoned 21 two of the centurions 22 and said, “Make ready two hundred soldiers to go to Caesarea 23 along with seventy horsemen 24 and two hundred spearmen 25 by 26 nine o’clock tonight, 27
Acts 24:24
Context24:24 Some days later, when Felix 28 arrived with his wife Drusilla, 29 who was Jewish, he sent for Paul and heard him speak 30 about faith in Christ Jesus. 31


[9:2] 1 sn See the note on synagogue in 6:9.
[9:2] 2 sn The expression “the way” in ancient religious literature refers at times to “the whole way of life fr. a moral and spiritual viewpoint” (BDAG 692 s.v. ὁδός 3.c), and it has been so used of Christianity and its teachings in the book of Acts (see also 19:9, 23; 22:4; 24:14, 22). It is a variation of Judaism’s idea of two ways, the true and the false, where “the Way” is the true one (1 En. 91:18; 2 En. 30:15).
[9:2] 3 tn Grk “bring them bound”; the translation “bring someone as prisoner” for δεδεμένον ἄγειν τινά (dedemenon agein tina) is given by BDAG 221 s.v. δέω 1.b.
[9:2] 4 sn From Damascus to Jerusalem was a six-day journey. Christianity had now expanded into Syria.
[15:2] 5 tn Grk “no little argument and debate” (an idiom).
[15:2] 6 tn Grk “they”; the referent (the church, or the rest of the believers at Antioch) has been specified to avoid confusion with the Judaizers mentioned in the preceding clause.
[15:2] 7 tn Grk “go up to,” but in this context a meeting is implied.
[15:2] 8 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[15:2] 9 tn Or “point of controversy.” It is unclear whether this event parallels Gal 2:1-10 or that Gal 2 fits with Acts 11:30. More than likely Gal 2:1-10 is to be related to Acts 11:30.
[15:36] 9 tn Grk “Returning let us visit.” The participle ἐπιστρέψαντες (epistreyante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[15:36] 10 tn See the note on the phrase “word of the Lord” in v. 35.
[15:36] 11 tn BDAG 422 s.v. ἔχω 10.b has “how they are” for this phrase.
[17:5] 13 tn Grk “becoming jealous.” The participle ζηλώσαντες (zhlwsante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. So elsewhere in Acts (5:17; 7:9; 13:45).
[17:5] 14 tn Literally ἀγοραῖος (agoraio") refers to the crowd in the marketplace, although BDAG 14-15 s.v. ἀγοραῖος 1 gives the meaning, by extension, as “rabble.” Such a description is certainly appropriate in this context. L&N 15.127 translates the phrase “worthless men from the streets.”
[17:5] 15 tn On this term, which is a NT hapax legomenon, see BDAG 745 s.v. ὀχλοποιέω.
[17:5] 16 tn BDAG 458 s.v. θορυβέω 1 has “set the city in an uproar, start a riot in the city” for the meaning of ἐθορύβουν (eqoruboun) in this verse.
[17:5] 17 sn The attack took place at Jason’s house because this was probably the location of the new house church.
[17:5] 18 tn Grk “them”; the referents (Paul and Silas) have been specified in the translation for clarity.
[17:5] 19 tn BDAG 223 s.v. δῆμος 2 has “in a Hellenistic city, a convocation of citizens called together for the purpose of transacting official business, popular assembly προάγειν εἰς τὸν δ. Ac 17:5.”
[23:23] 17 tn Grk “And.” Since this represents a response to the reported ambush, καί (kai) has been translated as “then” to indicate the logical sequence.
[23:23] 18 tn Grk “summoning…he said.” The participle προσκαλεσάμενος (proskalesameno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[23:23] 19 sn See the note on the word centurion in 10:1.
[23:23] 20 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1. This was a journey of about 65 mi (just over 100 km).
[23:23] 21 tn Or “cavalrymen.”
[23:23] 22 tn A military technical term of uncertain meaning. BDAG 217 s.v. δεξιολάβος states, “a word of uncertain mng., military t.t., acc. to Joannes Lydus…and Theophyl. Sim., Hist. 4, 1 a light-armed soldier, perh. bowman, slinger; acc. to a scholion in CMatthaei p. 342 body-guard….Spearman Goodspd., NRSV; ‘security officer’, GDKilpatrick, JTS 14, ’63, 393f.”
[23:23] 24 tn Grk “from the third hour of the night.”
[24:24] 21 sn See the note on Antonius Felix in 23:24.
[24:24] 22 sn It is possible that Drusilla, being Jewish, was the source of Felix’s knowledge about the new movement called Christianity. The youngest daughter of Herod Agrippa I and sister of Agrippa II, she would have been close to 20 years old at the time. She had married the king of a small region in Syria but divorced him at the age of 16 to marry Felix. This was her second marriage and Felix’s third (Josephus, Ant. 19.9.1 [19.354], 20.7.2 [20.141-144]). As a member of Herod’s family, she probably knew about the Way.
[24:24] 23 tn The word “speak” is implied; BDAG 32 s.v. ἀκούω 1.c has “ἤκουσεν αὐτοῦ περὶ τῆς…πίστεως he heard him speak about faith Ac 24:24.”
[24:24] 24 tn Or “Messiah Jesus”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”