NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Colossians 1:29

Context
1:29 Toward this goal 1  I also labor, struggling according to his power that powerfully 2  works in me.

Colossians 3:4

Context
3:4 When Christ (who is your 3  life) appears, then you too will be revealed in glory with him.

Colossians 4:6-7

Context
4:6 Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you should answer everyone.

Personal Greetings and Instructions

4:7 Tychicus, a dear brother, faithful minister, and fellow slave 4  in the Lord, will tell you all the news about me. 5 

Colossians 4:18

Context

4:18 I, Paul, write this greeting by my own hand. 6  Remember my chains. 7  Grace be with you. 8 

Drag to resizeDrag to resize

[1:29]  1 tn The Greek phrase εἴς ὅ (eis Jo, “toward which”) implies “movement toward a goal” and has been rendered by the English phrase “Toward this goal.”

[1:29]  2 tn The prepositional phrase ἐν δυνάμει (en dunamei) seems to be functioning adverbially, related to the participle, and has therefore been translated “powerfully.”

[3:4]  3 tc Certain mss (B[*] D1 H 0278 1739 Ï sy sa) read ἡμῶν (Jhmwn, “our”), while others (Ì46 א C D* F G P Ψ 075 33 81 1881 al latt bo) read ὑμῶν (Jumwn, “your”). Internally, it is possible that the second person pronoun arose through scribal conformity to the second person pronoun used previously in v. 3 (i.e., ὑμῶν) and following in v. 4 (ὑμεῖς, Jumeis). But in terms of external criteria, the second person pronoun has superior ms support (though there is an Alexandrian split) and ἡμῶν may have arisen through accident (error of sight) or scribal attempt to universalize the statement since all Christians have Jesus as their life. See TCGNT 557.

[4:7]  5 tn See the note on “fellow slave” in 1:7.

[4:7]  6 tn Grk “all things according to me.”

[4:18]  7 tn Grk “the greeting by my hand, of Paul.”

[4:18]  8 tn Or “my imprisonment.”

[4:18]  9 tc Most witnesses, including a few important ones (א2 D Ψ 075 0278 Ï lat sy), conclude this letter with ἀμήν (amhn, “amen”). Such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant. Further, the external evidence for the omission is quite compelling (א* A B C F G 048 6 33 81 1739* 1881 sa). The strongly preferred reading is therefore the omission of ἀμήν.



TIP #21: 'To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box.' [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA