Colossians 3:16
Context3:16 Let the word of Christ 1 dwell in you richly, teaching and exhorting one another with all wisdom, singing psalms, hymns, and spiritual songs, all with grace 2 in your hearts to God.
Acts 10:36
Context10:36 You know 3 the message 4 he sent to the people 5 of Israel, proclaiming the good news of peace 6 through 7 Jesus Christ 8 (he is Lord 9 of all) –
Acts 13:26
Context13:26 Brothers, 10 descendants 11 of Abraham’s family, 12 and those Gentiles among you who fear God, 13 the message 14 of this salvation has been sent to us.
Romans 10:8
Context10:8 But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart” 15 (that is, the word of faith that we preach),
Romans 10:2
Context10:2 For I can testify that they are zealous for God, 16 but their zeal is not in line with the truth. 17
Colossians 1:19
Context1:19 For God 18 was pleased to have all his 19 fullness dwell 20 in the Son 21
Colossians 1:7
Context1:7 You learned the gospel 22 from Epaphras, our dear fellow slave 23 – a 24 faithful minister of Christ on our 25 behalf –
Ephesians 1:13
Context1:13 And when 26 you heard the word of truth (the gospel of your salvation) – when you believed in Christ 27 – you were marked with the seal 28 of the promised Holy Spirit, 29
Ephesians 1:1
Context1:1 From Paul, 30 an apostle of Christ Jesus by the will of God, to the saints [in Ephesus], 31 the faithful 32 in Christ Jesus.
Ephesians 2:13
Context2:13 But now in Christ Jesus you who used to be far away have been brought near by the blood of Christ. 33
Ephesians 2:1
Context2:1 And although you were 34 dead 35 in your transgressions and sins,
Ephesians 1:15
Context1:15 For this reason, 36 because I 37 have heard 38 of your faith in the Lord Jesus and your love 39 for all the saints,
Ephesians 1:1
Context1:1 From Paul, 40 an apostle of Christ Jesus by the will of God, to the saints [in Ephesus], 41 the faithful 42 in Christ Jesus.
Ephesians 2:2
Context2:2 in which 43 you formerly lived 44 according to this world’s present path, 45 according to the ruler of the kingdom 46 of the air, the ruler of 47 the spirit 48 that is now energizing 49 the sons of disobedience, 50
[3:16] 1 tc Since “the word of Christ” occurs nowhere else in the NT, two predictable variants arose: “word of God” and “word of the Lord.” Even though some of the witnesses for these variants are impressive (κυρίου [kuriou, “of the Lord”] in א* I 1175 pc bo; θεοῦ [qeou, “of God”] in A C* 33 104 323 945 al), the reading Χριστοῦ (Cristou, “of Christ”) is read by an excellent cross-section of witnesses (Ì46 א2 B C2 D F G Ψ 075 1739 1881 Ï lat sa). On both internal and external grounds, Χριστοῦ is strongly preferred.
[3:16] 2 tn Grk “with grace”; “all” is supplied as it is implicitly related to all the previous instructions in the verse.
[10:36] 3 tn The subject and verb (“you know”) do not actually occur until the following verse, but have been repeated here because of the requirements of English word order.
[10:36] 5 tn Grk “to the sons.”
[10:36] 6 sn Peace is a key OT concept: Isa 52:7; Nah 1:15; also for Luke: Luke 1:79; 2:14; Acts 9:31. See also the similar phrase in Eph 2:17.
[10:36] 8 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
[10:36] 9 sn He is Lord of all. Though a parenthetical remark, this is the theological key to the speech. Jesus is Lord of all, so the gospel can go to all. The rest of the speech proclaims Jesus’ authority.
[13:26] 10 tn Grk “Men brothers,” but this is both awkward and unnecessary in English.
[13:26] 13 tn Grk “and those among you who fear God,” but this is practically a technical term for the category called God-fearers, Gentiles who worshiped the God of Israel and in many cases kept the Mosaic law, but did not take the final step of circumcision necessary to become a proselyte to Judaism. See further K. G. Kuhn, TDNT 6:732-34, 743-44. Note how Paul includes God-fearing Gentiles as recipients of this promise.
[10:8] 15 sn A quotation from Deut 30:14.
[10:2] 16 tn Grk “they have a zeal for God.”
[10:2] 17 tn Grk “in accord with knowledge.”
[1:19] 18 tn The noun “God” does not appear in the Greek text, but since God is the one who reconciles the world to himself (cf. 2 Cor 5:19), he is clearly the subject of εὐδόκησεν (eudokhsen).
[1:19] 19 tn The Greek article τό (to), insofar as it relates to God, may be translated as a possessive pronoun, i.e., “his.” BDAG 404 s.v. εὐδοκέω 1 translates the phrase as “all the fullness willed to dwell in him” thus leaving the referent as impersonal. Insofar as Paul is alluding to the so-called emanations from God this is acceptable. But the fact that “the fullness” dwells in a person (i.e., “in him”) seems to argue for the translation “his fullness” where “his” refers to God.
[1:19] 20 tn The aorist verb κατοικῆσαι (katoikhsai) could be taken as an ingressive, in which case it refers to the incarnation and may be translated as “begin to dwell, to take up residence.” It is perhaps better, though, to take it as a constative aorist and simply a reference to the fact that the fullness of God dwells in Jesus Christ. This is a permanent dwelling, though, not a temporary one, as the present tense in 2:9 makes clear.
[1:19] 21 tn Grk “him”; the referent (the Son; see v. 13) has been specified in the translation for clarity.
[1:7] 22 tn Or “learned it.” The Greek text simply has “you learned” without the reference to “the gospel,” but “the gospel” is supplied to clarify the sense of the clause. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
[1:7] 23 tn The Greek word translated “fellow slave” is σύνδουλος (sundoulo"); the σύν- prefix here denotes association. Though δοῦλος is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.
[1:7] 24 tn The Greek text has “who (ὅς, Jos) is a faithful minister.” The above translation conveys the antecedent of the relative pronoun quite well and avoids the redundancy with the following substantival participle of v. 8, namely, “who told” (ὁ δηλώσας, Jo dhlwsa").
[1:7] 25 tc ‡ Judging by the superior witnesses for the first person pronoun ἡμῶν (Jhmwn, “us”; Ì46 א* A B D* F G 326* 1505 al) vs. the second person pronoun ὑμῶν (Jumwn, “you”; found in א2 C D1 Ψ 075 33 1739 1881 Ï lat sy co), ἡμῶν should be regarded as original. Although it is possible that ἡμῶν was an early alteration of ὑμῶν (either unintentionally, as dittography, since it comes seventeen letters after the previous ἡμῶν; or intentionally, to conform to the surrounding first person pronouns), this supposition is difficult to maintain in light of the varied and valuable witnesses for this reading. Further, the second person is both embedded in the verb ἐμάθετε (emaqete) and is explicit in v. 8 (ὑμῶν). Hence, the motivation to change to the first person pronoun is counterbalanced by such evidence. The second person pronoun may have been introduced unintentionally via homoioarcton with the ὑπέρ (Juper) that immediately precedes it. As well, the second person reading is somewhat harder for it seems to address Epaphras’ role only in relation to Paul and his colleagues, rather than in relation to the Colossians. Nevertheless, the decision must be based ultimately on external evidence (because the internal evidence can be variously interpreted), and this strongly supports ἡμῶν.
[1:13] 26 tn Grk “in whom you also, when…” (continuing the sentence from v. 12).
[1:13] 27 tn Grk “in whom also having believed.” The relative pronoun “whom” has been replaced in the translation with its antecedent (“Christ”) to improve the clarity.
[1:13] 28 tn Or “you were sealed.”
[1:13] 29 tn Grk “the Holy Spirit of promise.” Here ἐπαγγελίας (epangelias, “of promise”) has been translated as an attributive genitive.
[1:1] 30 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:1] 31 tc The earliest and most important
[1:1] 32 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style [and even if this letter is not by Paul it follows the general style of Paul’s letters, with some modifications]) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated. See M. Barth, Ephesians (AB 34), 1:68 and ExSyn 282.
[2:13] 33 tn Or “have come near in the blood of Christ.”
[2:1] 34 tn The adverbial participle “being” (ὄντας, ontas) is taken concessively.
[2:1] 35 sn Chapter 2 starts off with a participle, although you were dead, that is left dangling. The syntax in Greek for vv. 1-3 constitutes one incomplete sentence, though it seems to have been done intentionally. The dangling participle leaves the readers in suspense while they wait for the solution (in v. 4) to their spiritual dilemma.
[1:15] 36 sn The conjunctive phrase For this reason points back to the preceding section, vv. 3-14, which is also summed up in this verse in the expression because I have heard of your faith. In other words, the author’s prayer can be made for his audience because he knows that they are true believers.
[1:15] 38 tn Grk “having also heard.”
[1:15] 39 tc Ì46 א* A B P 33 1739 1881 2464 Hier lack “your love” (τὴν ἀγάπην, thn agaphn), while various other groups of
[1:1] 40 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:1] 41 tc The earliest and most important
[1:1] 42 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style [and even if this letter is not by Paul it follows the general style of Paul’s letters, with some modifications]) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated. See M. Barth, Ephesians (AB 34), 1:68 and ExSyn 282.
[2:2] 43 sn The relative pronoun which is feminine as is sins, indicating that sins is the antecedent.
[2:2] 45 tn Or possibly “Aeon.”
[2:2] 46 tn Grk “domain, [place of] authority.”
[2:2] 47 tn Grk “of” (but see the note on the word “spirit” later in this verse).
[2:2] 48 sn The ruler of the kingdom of the air is also the ruler of the spirit that is now energizing the sons of disobedience. Although several translations regard the ruler to be the same as the spirit, this is unlikely since the cases in Greek are different (ruler is accusative and spirit is genitive). To get around this, some have suggested that the genitive for spirit is a genitive of apposition. However, the semantics of the genitive of apposition are against such an interpretation (cf. ExSyn 100).
[2:2] 50 sn Sons of disobedience is a Semitic idiom that means “people characterized by disobedience.” However, it also contains a subtle allusion to vv. 4-10: Some of those sons of disobedience have become sons of God.