Daniel 1:15
Context1:15 At the end of the ten days their appearance was better and their bodies were healthier 1 than all the young men who had been eating the royal delicacies.
Daniel 1:20
Context1:20 In every matter of wisdom and 2 insight the king asked them about, he found them to be ten times 3 better than any of the magicians and astrologers that were in his entire empire.
Daniel 5:8
Context5:8 So all the king’s wise men came in, but they were unable to read the writing or to make known its 4 interpretation to the king.
Daniel 6:5
Context6:5 So these men concluded, 5 “We won’t find any pretext against this man Daniel unless it is 6 in connection with the law of his God.”
Daniel 7:16
Context7:16 I approached one of those standing nearby and asked him about the meaning 7 of all this. So he spoke with me and revealed 8 to me the interpretation of the vision: 9
Daniel 9:6
Context9:6 We have not paid attention to your servants the prophets, who spoke by your authority 10 to our kings, our leaders, and our ancestors, 11 and to all the inhabitants 12 of the land as well.
Daniel 9:14
Context9:14 The LORD was mindful of the calamity, and he brought it on us. For the LORD our God is just 13 in all he has done, 14 and we have not obeyed him. 15


[1:15] 1 tn Heb “fat of flesh”; KJV, ASV “fatter in flesh”; NASB, NRSV “fatter” (although this is no longer a sign of health in Western culture).
[1:20] 2 tc The MT lacks the conjunction, reading the first word in the phrase as a construct (“wisdom of insight”). While this reading is not impossible, it seems better to follow Theodotion, the Syriac, the Vulgate, and the Sahidic Coptic, all of which have the conjunction.
[5:8] 3 tc Read וּפִשְׁרֵהּ (ufishreh) with the Qere rather than וּפִשְׁרָא (ufishra’) of the Kethib.
[6:5] 4 tn Aram “were saying.”
[6:5] 5 tn Aram “unless we find [it] against him.”
[7:16] 5 tn Aram “what is certain.”
[7:16] 6 tn Aram “and made known.”
[7:16] 7 tn Aram “matter,” but the matter at hand is of course the vision.
[9:6] 6 tn Heb “in your name.” Another option is to translate, “as your representatives.”
[9:6] 7 tn Heb “our fathers” (also in vv. 8, 16). The Hebrew term translated “father” can refer to more distant relationships such as grandfathers or ancestors.