NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Daniel 1:7

Context
1:7 But the overseer of the court officials renamed them. He gave 1  Daniel the name Belteshazzar, Hananiah he named Shadrach, Mishael he named Meshach, and Azariah he named Abednego. 2 

Daniel 9:6

Context
9:6 We have not paid attention to your servants the prophets, who spoke by your authority 3  to our kings, our leaders, and our ancestors, 4  and to all the inhabitants 5  of the land as well.

Daniel 9:15

Context

9:15 “Now, O Lord our God, who brought your people out of the land of Egypt with great power 6  and made a name for yourself that is remembered to this day – we have sinned and behaved wickedly.

Daniel 9:19

Context
9:19 O Lord, hear! O Lord, forgive! O Lord, pay attention, and act! Don’t delay, for your own sake, O my God! For your city and your people are called by your name.” 7 

Daniel 9:18

Context
9:18 Listen attentively, 8  my God, and hear! Open your eyes and look on our desolated ruins 9  and the city called by your name. 10  For it is not because of our own righteous deeds that we are praying to you, 11  but because your compassion is abundant.

Daniel 10:1

Context
An Angel Appears to Daniel

10:1 12 In the third 13  year of King Cyrus of Persia a message was revealed to Daniel (who was also called Belteshazzar). This message was true and concerned a great war. 14  He understood the message and gained insight by the vision.

Drag to resizeDrag to resize

[1:7]  1 tc The LXX and Vulgate lack the verb here.

[1:7]  2 sn The meanings of the Babylonian names are more conjectural than is the case with the Hebrew names. The probable etymologies are as follows: Belteshazzar means “protect his life,” although the MT vocalization may suggest “Belti, protect the king” (cf. Dan 4:8); Shadrach perhaps means “command of Aku”; Meshach is of uncertain meaning; Abednego means “servant of Nego.” Assigning Babylonian names to the Hebrew youths may have been an attempt to erase from their memory their Israelite heritage.

[9:6]  3 tn Heb “in your name.” Another option is to translate, “as your representatives.”

[9:6]  4 tn Heb “our fathers” (also in vv. 8, 16). The Hebrew term translated “father” can refer to more distant relationships such as grandfathers or ancestors.

[9:6]  5 tn Heb “people.”

[9:15]  5 tn Heb “with a powerful hand.”

[9:19]  7 tn Heb “for your name is called over your city and your people.” See the note on this expression in v 18.

[9:18]  9 tn Heb “turn your ear.”

[9:18]  10 tn Heb “desolations.” The term refers here to the ruined condition of Judah’s towns.

[9:18]  11 tn Heb “over which your name is called.” Cf. v. 19. This expression implies that God is the owner of his city, Jerusalem. Note the use of the idiom in 2 Sam 12:28; Isa 4:1; Amos 9:12.

[9:18]  12 tn Heb “praying our supplications before you.”

[10:1]  11 sn This chapter begins the final unit in the book of Daniel, consisting of chapters 10-12. The traditional chapter divisions to some extent obscure the relationship of these chapters.

[10:1]  12 tc The LXX has “first.”

[10:1]  13 tn The meaning of the Hebrew word צָבָא (tsava’) is uncertain in this context. The word most often refers to an army or warfare. It may also mean “hard service,” and many commentators take that to be the sense here (i.e., “the service was great”). The present translation assumes the reference to be to the spiritual conflicts described, for example, in 10:1611:1.



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA