Daniel 2:13
Context2:13 So a decree went out, and the wise men were about 1 to be executed. They also sought 2 Daniel and his friends so that they could be executed.
Daniel 8:19
Context8:19 Then he said, “I am going to inform you about what will happen in the latter time of wrath, for the vision 3 pertains to the appointed time of the end.
Daniel 9:17
Context9:17 “So now, our God, accept 4 the prayer and requests of your servant, and show favor to 5 your devastated sanctuary for your own sake. 6


[2:13] 1 tn The Aramaic participle is used here to express the imminent future.
[2:13] 2 tn The impersonal active plural (“they sought”) of the Aramaic verb could also be translated as an English passive: “Daniel and his friends were sought” (cf. NAB).
[8:19] 3 tn The Hebrew text does not actually state the referent (the vision Daniel saw in vv. 8-12; cf. also v. 13), which has been specified in the translation for clarity. Some Greek witnesses add “the vision” here.
[9:17] 5 tn Heb “hear.” Here the verb refers to hearing favorably, accepting the prayer and responding positively.
[9:17] 6 tn Heb “let your face shine.” This idiom pictures God smiling in favor. See Pss 31:16; 67:1; 80:3, 7, 19.
[9:17] 7 tn Heb “for the sake of my Lord.” Theodotion has “for your sake.” Cf. v. 19.