Daniel 9:9-10
Context9:9 Yet the Lord our God is compassionate and forgiving, 1 even though we have rebelled against him. 9:10 We have not obeyed 2 the LORD our God by living according to 3 his laws 4 that he set before us through his servants the prophets.
Daniel 9:14-15
Context9:14 The LORD was mindful of the calamity, and he brought it on us. For the LORD our God is just 5 in all he has done, 6 and we have not obeyed him. 7
9:15 “Now, O Lord our God, who brought your people out of the land of Egypt with great power 8 and made a name for yourself that is remembered to this day – we have sinned and behaved wickedly.
Daniel 9:17
Context9:17 “So now, our God, accept 9 the prayer and requests of your servant, and show favor to 10 your devastated sanctuary for your own sake. 11
Daniel 9:13
Context9:13 Just as it is written in the law of Moses, so all this calamity has come on us. Still we have not tried to pacify 12 the LORD our God by turning back from our sin and by seeking wisdom 13 from your reliable moral standards. 14


[9:9] 1 tn Heb “to the Lord our God (belong) compassion and forgiveness.”
[9:10] 2 tn Heb “paid attention to the voice of,” which is an idiomatic expression for obedience (cf. NASB “nor have we obeyed the voice of”).
[9:10] 4 tc The LXX and Vulgate have the singular.
[9:14] 4 tn Heb “in all his deeds which he has done.”
[9:14] 5 tn Heb “we have not listened to his voice.”
[9:15] 4 tn Heb “with a powerful hand.”
[9:17] 5 tn Heb “hear.” Here the verb refers to hearing favorably, accepting the prayer and responding positively.
[9:17] 6 tn Heb “let your face shine.” This idiom pictures God smiling in favor. See Pss 31:16; 67:1; 80:3, 7, 19.
[9:17] 7 tn Heb “for the sake of my Lord.” Theodotion has “for your sake.” Cf. v. 19.
[9:13] 6 tn Heb “we have not pacified the face of.”
[9:13] 7 tn Or “by gaining insight.”
[9:13] 8 tn Heb “by your truth.” The Hebrew term does not refer here to abstract truth, however, but to the reliable moral guidance found in the covenant law. See vv 10-11.