Deuteronomy 27:26
Context27:26 ‘Cursed is the one who refuses to keep the words of this law.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
Psalms 119:6
Context119:6 Then I would not be ashamed,
if 1 I were focused on 2 all your commands.
Psalms 119:128
Context119:128 For this reason I carefully follow all your precepts. 3
I hate all deceitful actions. 4
Galatians 3:10-13
Context3:10 For all who 5 rely on doing the works of the law are under a curse, because it is written, “Cursed is everyone who does not keep on doing everything written in the book of the law.” 6 3:11 Now it is clear no one is justified before God by the law, because the righteous one will live by faith. 7 3:12 But the law is not based on faith, 8 but the one who does the works of the law 9 will live by them. 10 3:13 Christ redeemed us from the curse of the law by becoming 11 a curse for us (because it is written, “Cursed is everyone who hangs on a tree”) 12
James 2:10-11
Context2:10 For the one who obeys the whole law but fails 13 in one point has become guilty of all of it. 14 2:11 For he who said, “Do not commit adultery,” 15 also said, “Do not murder.” 16 Now if you do not commit adultery but do commit murder, you have become a violator of the law.
[119:128] 3 tn Heb “for this reason all the precepts of everything I regard as right.” The phrase “precepts of everything” is odd. It is preferable to take the kaf (כ) on כֹּל (kol, “everything) with the preceding form as a pronominal suffix, “your precepts,” and the lamed (ל) with the following verb as an emphatic particle. See L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 138.
[119:128] 4 tn Heb “every false path.”
[3:10] 5 tn Grk “For as many as.”
[3:10] 6 tn Grk “Cursed is everyone who does not continue in all the things written in the book of the law, to do them.”
[3:11] 7 tn Or “The one who is righteous by faith will live” (a quotation from Hab 2:4).
[3:12] 8 tn Grk “is not from faith.”
[3:12] 9 tn Grk “who does these things”; the referent (the works of the law, see 3:5) has been specified in the translation for clarity.
[3:12] 10 sn A quotation from Lev 18:5. The phrase the works of the law is an editorial expansion on the Greek text (see previous note); it has been left as normal typeface to indicate it is not part of the OT text.
[3:13] 11 tn Grk “having become”; the participle γενόμενος (genomenos) has been taken instrumentally.
[3:13] 12 sn A quotation from Deut 21:23. By figurative extension the Greek word translated tree (ζύλον, zulon) can also be used to refer to a cross (L&N 6.28), the Roman instrument of execution.
[2:10] 14 tn Grk “guilty of all.”
[2:11] 15 sn A quotation from Exod 20:14 and Deut 5:18.
[2:11] 16 sn A quotation from Exod 20:13 and Deut 5:17.