Deuteronomy 32:39
Context32:39 “See now that I, indeed I, am he!” says the Lord, 1
“and there is no other god besides me.
I kill and give life,
I smash and I heal,
and none can resist 2 my power.
Deuteronomy 32:1
Context32:1 Listen, O heavens, and I will speak;
hear, O earth, the words of my mouth.
Deuteronomy 2:6
Context2:6 You may purchase 3 food to eat and water to drink from them.
Job 5:18
Context5:18 For 4 he 5 wounds, 6 but he also bandages;
he strikes, but his hands also heal.
Hosea 6:1-2
Context6:1 “Come on! Let’s return to the Lord!
He himself has torn us to pieces,
but he will heal us!
He has injured 7 us,
but he will bandage our wounds!
6:2 He will restore 8 us in a very short time; 9
he will heal us in a little while, 10
so that we may live in his presence.
[32:39] 1 tn Verses 39-42 appear to be a quotation of the
[32:39] 2 tn Heb “deliver from” (so NRSV, NLT).
[2:6] 3 tn Heb includes “with silver.”
[5:18] 4 sn Verses 18-23 give the reasons why someone should accept the chastening of God – the hand that wounds is the same hand that heals. But, of course, the lines do not apply to Job because his suffering is not due to divine chastening.
[5:18] 5 tn The addition of the independent pronoun here makes the subject emphatic, as if to say, “For it is he who makes….”
[5:18] 6 tn The imperfect verbs in this verse describe the characteristic activities of God; the classification as habitual imperfect fits the idea and is to be rendered with the English present tense.
[6:1] 7 tn “has struck”; NRSV “struck down.”
[6:2] 8 tn The Piel of חָיָה (khayah) may mean: (1) to keep/preserve persons alive from the threat of premature death (1 Kgs 20:31; Ezek 13:18; 18:27); (2) to restore the dead to physical life (Deut 32:39; 1 Sam 2:6; cf. NCV “will put new life in us”); or (3) to restore the dying back to life from the threat of death (Ps 71:20; BDB 311 s.v. חָיָה).
[6:2] 9 tn Heb “after two days” (so KJV, NIV, NRSV). The expression “after two days” is an idiom meaning “after a short time” (see, e.g., Judg 11:4; BDB 399 s.v. יוֹם 5.a).
[6:2] 10 tn Heb “on the third day” (so NASB, NIV, NRSV), which parallels “after two days” and means “in a little while.” The “2-3” sequence is an example of graded numerical parallelism (Prov 30:15-16, 18-19, 21-23, 24-28, 29-31). This expresses the unrepentant overconfidence of Israel that the