Deuteronomy 8:12-14
Context8:12 When you eat your fill, when you build and occupy good houses, 8:13 when your cattle and flocks increase, when you have plenty of silver and gold, and when you have abundance of everything, 8:14 be sure 1 you do not feel self-important and forget the Lord your God who brought you from the land of Egypt, the place of slavery,
Deuteronomy 8:1
Context8:1 You must keep carefully all these commandments 2 I am giving 3 you today so that you may live, increase in number, 4 and go in and occupy the land that the Lord promised to your ancestors. 5
Deuteronomy 7:1-2
Context7:1 When the Lord your God brings you to the land that you are going to occupy and forces out many nations before you – Hittites, 6 Girgashites, 7 Amorites, 8 Canaanites, 9 Perizzites, 10 Hivites, 11 and Jebusites, 12 seven 13 nations more numerous and powerful than you – 7:2 and he 14 delivers them over to you and you attack them, you must utterly annihilate 15 them. Make no treaty 16 with them and show them no mercy!
Deuteronomy 7:8-12
Context7:8 Rather it is because of his 17 love 18 for you and his faithfulness to the promise 19 he solemnly vowed 20 to your ancestors 21 that the Lord brought you out with great power, 22 redeeming 23 you from the place of slavery, from the power 24 of Pharaoh king of Egypt. 7:9 So realize that the Lord your God is the true God, 25 the faithful God who keeps covenant faithfully 26 with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations, 7:10 but who pays back those who hate 27 him as they deserve and destroys them. He will not ignore 28 those who hate him but will repay them as they deserve! 7:11 So keep the commandments, statutes, and ordinances that I today am commanding you to do.
7:12 If you obey these ordinances and are careful to do them, the Lord your God will faithfully keep covenant with you 29 as he promised 30 your ancestors.
Deuteronomy 9:1
Context9:1 Listen, Israel: Today you are about to cross the Jordan so you can dispossess the nations there, people greater and stronger than you who live in large cities with extremely high fortifications. 31
Deuteronomy 15:19
Context15:19 You must set apart 32 for the Lord your God every firstborn male born to your herds and flocks. You must not work the firstborn of your bulls or shear the firstborn of your flocks.
Deuteronomy 10:19-20
Context10:19 So you must love the resident foreigner because you were foreigners in the land of Egypt. 10:20 Revere the Lord your God, serve him, be loyal to him and take oaths only in his name.
Deuteronomy 10:2
Context10:2 I will write on the tablets the same words 33 that were on the first tablets you broke, and you must put them into the ark.”
Deuteronomy 8:1-6
Context8:1 You must keep carefully all these commandments 34 I am giving 35 you today so that you may live, increase in number, 36 and go in and occupy the land that the Lord promised to your ancestors. 37 8:2 Remember the whole way by which he 38 has brought you these forty years through the desert 39 so that he might, by humbling you, test you to see if you have it within you to keep his commandments or not. 8:3 So he humbled you by making you hungry and then feeding you with unfamiliar manna. 40 He did this to teach you 41 that humankind 42 cannot live by bread 43 alone, but also by everything that comes from the Lord’s mouth. 44 8:4 Your clothing did not wear out nor did your feet swell all these forty years. 8:5 Be keenly aware that just as a parent disciplines his child, 45 the Lord your God disciplines you. 8:6 So you must keep his 46 commandments, live according to his standards, 47 and revere him.
Deuteronomy 8:11
Context8:11 Be sure you do not forget the Lord your God by not keeping his commandments, ordinances, and statutes that I am giving you today.
Psalms 49:11
Context49:11 Their grave becomes their permanent residence,
their eternal dwelling place. 48
They name their lands after themselves, 49
[8:14] 1 tn The words “be sure” are not in the Hebrew text; vv. 12-14 are part of the previous sentence. For stylistic reasons a new sentence was started at the beginning of v. 12 in the translation and the words “be sure” repeated from v. 11 to indicate the connection.
[8:1] 2 tn The singular term (מִצְוָה, mitsvah) includes the whole corpus of covenant stipulations, certainly the book of Deuteronomy at least (cf. Deut 5:28; 6:1, 25; 7:11; 11:8, 22; 15:5; 17:20; 19:9; 27:1; 30:11; 31:5). The plural (מִצְוֹת, mitsot) refers to individual stipulations (as in vv. 2, 6).
[8:1] 3 tn Heb “commanding” (so NASB). For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation (likewise in v. 11).
[8:1] 4 tn Heb “multiply” (so KJV, NASB, NLT); NIV, NRSV “increase.”
[8:1] 5 tn Heb “fathers” (also in vv. 16, 18).
[7:1] 6 sn Hittites. The center of Hittite power was in Anatolia (central modern Turkey). In the Late Bronze Age (1550-1200
[7:1] 7 sn Girgashites. These cannot be ethnically identified and are unknown outside the OT. They usually appear in such lists only when the intention is to have seven groups in all (see also the note on the word “seven” later in this verse).
[7:1] 8 sn Amorites. Originally from the upper Euphrates region (Amurru), the Amorites appear to have migrated into Canaan beginning in 2200
[7:1] 9 sn Canaanites. These were the indigenous peoples of the land, going back to the beginning of recorded history (ca. 3000
[7:1] 10 sn Perizzites. This is probably a subgroup of Canaanites (Gen 13:7; 34:30).
[7:1] 11 sn Hivites. These are usually thought to be the same as the Hurrians, a people well-known in ancient Near Eastern texts. They are likely identical to the Horites (see note on the term “Horites” in Deut 2:12).
[7:1] 12 sn Jebusites. These inhabited the hill country, particularly in and about Jerusalem (cf. Num 13:29; Josh 15:8; 2 Sam 5:6; 24:16).
[7:1] 13 sn Seven. This is an ideal number in the OT, one symbolizing fullness or completeness. Therefore, the intent of the text here is not to be precise and list all of Israel’s enemies but simply to state that Israel will have a full complement of foes to deal with. For other lists of Canaanites, some with fewer than seven peoples, see Exod 3:8; 13:5; 23:23, 28; 33:2; 34:11; Deut 20:17; Josh 3:10; 9:1; 24:11. Moreover, the “Table of Nations” (Gen 10:15-19) suggests that all of these (possibly excepting the Perizzites) were offspring of Canaan and therefore Canaanites.
[7:2] 14 tn Heb “the
[7:2] 15 tn In the Hebrew text the infinitive absolute before the finite verb emphasizes the statement. The imperfect has an obligatory nuance here. Cf. ASV “shalt (must NRSV) utterly destroy them”; CEV “must destroy them without mercy.”
[7:2] 16 tn Heb “covenant” (so NASB, NRSV); TEV “alliance.”
[7:8] 17 tn Heb “the
[7:8] 18 tn For the verb אָהַב (’ahav, “to love”) as a term of choice or election, see note on the word “loved” in Deut 4:37.
[7:8] 19 tn Heb “oath.” This is a reference to the promises of the so-called “Abrahamic Covenant” (cf. Gen 15:13-16).
[7:8] 20 tn Heb “swore on oath.”
[7:8] 21 tn Heb “fathers” (also in vv. 12, 13).
[7:8] 22 tn Heb “by a strong hand” (NAB similar); NLT “with such amazing power.”
[7:8] 23 sn Redeeming you from the place of slavery. The Hebrew verb translated “redeeming” (from the root פָּדָה, padah) has the idea of redemption by the payment of a ransom. The initial symbol of this was the Passover lamb, offered by Israel to the
[7:8] 24 tn Heb “hand” (so KJV, NRSV), a metaphor for power or domination.
[7:9] 25 tn Heb “the God.” The article here expresses uniqueness; cf. TEV “is the only God”; NLT “is indeed God.”
[7:9] 26 tn Heb “who keeps covenant and loyalty.” The syndetic construction of בְּרִית (bÿrit) and חֶסֶד (khesed) should be understood not as “covenant” plus “loyalty” but as an adverbial construction in which חֶסֶד (“loyalty”) modifies the verb שָׁמַר (shamar, “keeps”).
[7:10] 27 tn For the term “hate” as synonymous with rejection or disobedience see note on the word “reject” in Deut 5:9 (cf. NRSV “reject”).
[7:10] 28 tn Heb “he will not hesitate concerning.”
[7:12] 29 tn Heb “will keep with you the covenant and loyalty.” On the construction used here, see v. 9.
[7:12] 30 tn Heb “which he swore on oath.” The relative pronoun modifies “covenant,” so one could translate “will keep faithfully the covenant (or promise) he made on oath to your ancestors.”
[9:1] 31 tn Heb “fortified to the heavens” (so NRSV); NLT “cities with walls that reach to the sky.” This is hyperbole.
[15:19] 32 tn Heb “sanctify” (תַּקְדִּישׁ, taqdish), that is, put to use on behalf of the
[10:2] 33 sn The same words. The care with which the replacement copy must be made underscores the importance of verbal precision in relaying the
[8:1] 34 tn The singular term (מִצְוָה, mitsvah) includes the whole corpus of covenant stipulations, certainly the book of Deuteronomy at least (cf. Deut 5:28; 6:1, 25; 7:11; 11:8, 22; 15:5; 17:20; 19:9; 27:1; 30:11; 31:5). The plural (מִצְוֹת, mitsot) refers to individual stipulations (as in vv. 2, 6).
[8:1] 35 tn Heb “commanding” (so NASB). For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation (likewise in v. 11).
[8:1] 36 tn Heb “multiply” (so KJV, NASB, NLT); NIV, NRSV “increase.”
[8:1] 37 tn Heb “fathers” (also in vv. 16, 18).
[8:2] 38 tn Heb “the
[8:2] 39 tn Or “wilderness” (so KJV, NRSV, NLT); likewise in v. 15.
[8:3] 40 tn Heb “manna which you and your ancestors did not know.” By popular etymology the word “manna” comes from the Hebrew phrase מָן הוּא (man hu’), i.e., “What is it?” (Exod 16:15). The question remains unanswered to this very day. Elsewhere the material is said to be “white like coriander seed” with “a taste like honey cakes” (Exod 16:31; cf. Num 11:7). Modern attempts to associate it with various desert plants are unsuccessful for the text says it was a new thing and, furthermore, one that appeared and disappeared miraculously (Exod 16:21-27).
[8:3] 41 tn Heb “in order to make known to you.” In the Hebrew text this statement is subordinated to what precedes, resulting in a very long sentence in English. The translation makes this statement a separate sentence for stylistic reasons.
[8:3] 42 tn Heb “the man,” but in a generic sense, referring to the whole human race (“mankind” or “humankind”).
[8:3] 43 tn The Hebrew term may refer to “food” in a more general sense (cf. CEV).
[8:3] 44 sn Jesus quoted this text to the devil in the midst of his forty-day fast to make the point that spiritual nourishment is incomparably more important than mere physical bread (Matt 4:4; cf. Luke 4:4).
[8:5] 45 tn Heb “just as a man disciplines his son.” The Hebrew text reflects the patriarchal idiom of the culture.
[8:6] 46 tn Heb “the commandments of the
[8:6] 47 tn Heb “by walking in his ways.” The “ways” of the Lord refer here to his moral standards as reflected in his commandments. The verb “walk” is used frequently in the Bible (both OT and NT) for one’s moral and ethical behavior.
[49:11] 48 tc Heb “their inward part [is] their houses [are] permanent, their dwelling places for a generation and a generation.” If one follows the MT, then קֶרֶב (qerev, “inward part”) must refer to the seat of these people’s thoughts (for other examples of this use of the term, see BDB 899 s.v., though BDB prefers an emendation in this passage). In this case all three lines of v. 11 expose these people’s arrogant assumption that they will last forever, which then stands in sharp contrast to reality as summarized in v. 12. In this case one might translate the first two lines, “they think that their houses are permanent and that their dwelling places will last forever” (cf. NASB). Following the lead of several ancient versions, the present translation assumes an emendation of קִרְבָּם (qirbam, “their inward part”) to קְבָרִים (qÿvarim, “graves”). This assumes that the letters bet (ב) and resh (ר) were accidentally transposed in the MT. In this case the first two lines support the point made in v. 10, while the third line of v. 11 stands in contrast to v. 12. The phrase בֵּית עוֹלָם (bet ’olam, “permanent house”) is used of a tomb in Eccl 12:5 (as well as in Phoenician tomb inscriptions, see DNWSI 1:160 for a list of texts) and מִשְׁכָּן (mishkan, “dwelling place”) refers to a tomb in Isa 22:16. Cf. NEB, NIV, NRSV.
[49:11] 49 sn Naming their lands after themselves is a claim of possession.