Deuteronomy 1:29
Context1:29 So I responded to you, “Do not be terrified 1 of them!
Deuteronomy 27:16-18
Context27:16 ‘Cursed 2 is the one who disrespects 3 his father and mother.’ Then all the people will say, ‘Amen!’ 27:17 ‘Cursed is the one who moves his neighbor’s boundary marker.’ Then all the people will say, ‘Amen!’ 27:18 ‘Cursed is the one who misleads a blind person on the road.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
Deuteronomy 27:23-24
Context27:23 ‘Cursed is the one who has sexual relations with his mother-in-law.’ Then all the people will say, ‘Amen!’ 27:24 ‘Cursed is the one who kills 4 his neighbor in private.’ Then all the people will say, ‘Amen!’


[1:29] 1 tn Heb “do not tremble and do not be afraid.” Two synonymous commands are combined for emphasis.
[27:16] 2 tn The Levites speak again at this point; throughout this pericope the Levites pronounce the curse and the people respond with “Amen.”
[27:16] 3 tn The Hebrew term קָלָה (qalah) means to treat with disdain or lack of due respect (cf. NAB, NIV, NRSV “dishonors”; NLT “despises”). It is the opposite of כָּבֵד (kaved, “to be heavy,” that is, to treat with reverence and proper deference). To treat a parent lightly is to dishonor him or her and thus violate the fifth commandment (Deut 5:16; cf. Exod 21:17).