NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 10:14

Context
10:14 The heavens – indeed the highest heavens – belong to the Lord your God, as does the earth and everything in it.

Deuteronomy 18:21

Context
18:21 Now if you say to yourselves, 1  ‘How can we tell that a message is not from the Lord?’ 2 

Deuteronomy 21:22

Context
Disposition of a Criminal’s Remains

21:22 If a person commits a sin punishable by death and is executed, and you hang the corpse 3  on a tree,

Deuteronomy 22:30

Context

22:30 (23:1) 4  A man may not marry 5  his father’s former 6  wife and in this way dishonor his father. 7 

Deuteronomy 27:16

Context
27:16 ‘Cursed 8  is the one who disrespects 9  his father and mother.’ Then all the people will say, ‘Amen!’

Deuteronomy 28:50

Context
28:50 a nation of stern appearance that will have no regard for the elderly or pity for the young.
Drag to resizeDrag to resize

[18:21]  1 tn Heb “in your heart.”

[18:21]  2 tn Heb “know the word which the Lord has not spoken.” The issue here is not understanding the meaning of the message, but distinguishing a genuine prophetic word from a false one.

[21:22]  1 tn Heb “him.”

[22:30]  1 sn Beginning with 22:30, the verse numbers through 23:25 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 22:30 ET = 23:1 HT, 23:1 ET = 23:2 HT, 23:2 ET = 23:3 HT, etc., through 23:25 ET = 23:26 HT. With 24:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.

[22:30]  2 tn Heb “take.” In context this refers to marriage, as in the older English expression “take a wife.”

[22:30]  3 sn This presupposes either the death of the father or their divorce since it would be impossible for one to marry his stepmother while his father was still married to her.

[22:30]  4 tn Heb “uncover his father’s skirt” (so ASV, NASB). This appears to be a circumlocution for describing the dishonor that would come to a father by having his own son share his wife’s sexuality (cf. NAB, NIV “dishonor his father’s bed”).

[27:16]  1 tn The Levites speak again at this point; throughout this pericope the Levites pronounce the curse and the people respond with “Amen.”

[27:16]  2 tn The Hebrew term קָלָה (qalah) means to treat with disdain or lack of due respect (cf. NAB, NIV, NRSV “dishonors”; NLT “despises”). It is the opposite of כָּבֵד (kaved, “to be heavy,” that is, to treat with reverence and proper deference). To treat a parent lightly is to dishonor him or her and thus violate the fifth commandment (Deut 5:16; cf. Exod 21:17).



TIP #07: 'Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament.' [ALL]
created in 1.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA