Deuteronomy 10:16
Context10:16 Therefore, cleanse 1 your heart and stop being so stubborn! 2
Deuteronomy 22:13
Context22:13 Suppose a man marries a woman, has sexual relations with her, 3 and then rejects 4 her,
Deuteronomy 25:17
Context25:17 Remember what the Amalekites 5 did to you on your way from Egypt,
Deuteronomy 28:34
Context28:34 You will go insane from seeing all this.


[10:16] 1 tn Heb “circumcise the foreskin of” (cf. KJV, ASV, NRSV). Reference to the Abrahamic covenant prompts Moses to recall the sign of that covenant, namely, physical circumcision (Gen 17:9-14). Just as that act signified total covenant obedience, so spiritual circumcision (cleansing of the heart) signifies more internally a commitment to be pliable and obedient to the will of God (cf. Deut 30:6; Jer 4:4; 9:26).
[10:16] 2 tn Heb “your neck do not harden again.” See note on the word “stubborn” in Deut 9:6.
[22:13] 3 tn Heb “goes to her,” a Hebrew euphemistic idiom for sexual relations.
[22:13] 4 tn Heb “hate.” See note on the word “other” in Deut 21:15. Cf. NAB “comes to dislike”; NASB “turns against”; TEV “decides he doesn’t want.”
[25:17] 5 tn Heb “what Amalek” (so NAB, NRSV). Here the individual ancestor, the namesake of the tribe, is cited as representative of the entire tribe at the time Israel was entering Canaan. Consistent with this, singular pronouns are used in v. 18 and the singular name appears again in v. 19. Since readers unfamiliar with the tribe of Amalekites might think this refers to an individual, the term “Amalekites” and the corresponding plural pronouns have been used throughout these verses (cf. NIV, NCV, TEV, CEV, NLT).