NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 20:3

Context
20:3 “Listen, Israel! Today you are moving forward to do battle with your enemies. Do not be fainthearted. Do not fear and tremble or be terrified because of them,

Deuteronomy 22:14

Context
22:14 accusing her of impropriety 1  and defaming her reputation 2  by saying, “I married this woman but when I had sexual relations 3  with her I discovered she was not a virgin!”

Deuteronomy 29:22

Context
29:22 The generation to come – your descendants who will rise up after you, as well as the foreigner who will come from distant places – will see 4  the afflictions of that land and the illnesses that the Lord has brought on it.

Deuteronomy 31:17

Context
31:17 At that time 5  my anger will erupt against them 6  and I will abandon them and hide my face from them until they are devoured. Many disasters and distresses will overcome 7  them 8  so that they 9  will say at that time, ‘Have not these disasters 10  overcome us 11  because our 12  God is not among us 13 ?’
Drag to resizeDrag to resize

[22:14]  1 tn Heb “deeds of things”; NRSV “makes up charges against her”; NIV “slanders her.”

[22:14]  2 tn Heb “brings against her a bad name”; NIV “gives her a bad name.”

[22:14]  3 tn Heb “drew near to her.” This is another Hebrew euphemism for having sexual relations.

[29:22]  1 tn Heb “will say and see.” One expects a quotation to appear, but it seems to be omitted. To avoid confusion in the translation, the verb “will say” is omitted.

[31:17]  1 tn Heb “on that day.” This same expression also appears later in the verse and in v. 18.

[31:17]  2 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[31:17]  3 tn Heb “find,” “encounter.”

[31:17]  4 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[31:17]  5 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[31:17]  6 tn Heb “evils.”

[31:17]  7 tn Heb “me.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “us,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style.

[31:17]  8 tn Heb “my.”

[31:17]  9 tn Heb “me.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “us,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style.



TIP #20: 'To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab).' [ALL]
created in 0.91 seconds
powered by
bible.org - YLSA