

[21:11] 1 tn Heb “the prisoners.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons, to avoid redundancy.
[22:16] 2 tn Heb “hated.” See note on the word “other” in Deut 21:15.
[21:11] 1 tn Heb “the prisoners.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons, to avoid redundancy.
[22:16] 2 tn Heb “hated.” See note on the word “other” in Deut 21:15.