NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 22:15-16

Context
22:15 Then the father and mother of the young woman must produce the evidence of virginity 1  for the elders of the city at the gate. 22:16 The young woman’s father must say to the elders, “I gave my daughter to this man and he has rejected 2  her.

Deuteronomy 22:27

Context
22:27 for the man 3  met her in the field and the engaged woman cried out, but there was no one to rescue her.

Deuteronomy 22:25

Context
22:25 But if the man came across 4  the engaged woman in the field and overpowered her and raped 5  her, then only the rapist 6  must die.

Deuteronomy 22:19

Context
22:19 They will fine him one hundred shekels of silver and give them to the young woman’s father, for the man who made the accusation 7  ruined the reputation 8  of an Israelite virgin. She will then become his wife and he may never divorce her as long as he lives.

Deuteronomy 22:21

Context
22:21 the men of her city must bring the young woman to the door of her father’s house and stone her to death, for she has done a disgraceful thing 9  in Israel by behaving like a prostitute while living in her father’s house. In this way you will purge 10  evil from among you.

Deuteronomy 22:29

Context
22:29 The man who has raped her must pay her father fifty shekels of silver and she must become his wife because he has violated her; he may never divorce her as long as he lives.

Deuteronomy 22:24

Context
22:24 you must bring the two of them to the gate of that city and stone them to death, the young woman because she did not cry out though in the city and the man because he violated 11  his neighbor’s fiancĂ©e; 12  in this way you will purge 13  evil from among you.
Drag to resizeDrag to resize

[22:15]  1 sn In light of v. 17 this would evidently be blood-stained sheets indicative of the first instance of intercourse. See E. H. Merrill, Deuteronomy (NAC), 302-3.

[22:16]  2 tn Heb “hated.” See note on the word “other” in Deut 21:15.

[22:27]  3 tn Heb “he”; the referent (the man who attacked the woman) has been specified in the translation for clarity.

[22:25]  4 tn Heb “found,” also in vv. 27, 28.

[22:25]  5 tn Heb “lay with” here refers to a forced sexual relationship, as the accompanying verb “seized” (חָזַק, khazaq) makes clear.

[22:25]  6 tn Heb “the man who lay with her, only him.”

[22:19]  5 tn Heb “for he”; the referent (the man who made the accusation) has been specified in the translation to avoid confusion with the young woman’s father, the last-mentioned male.

[22:19]  6 tn Heb “brought forth a bad name.”

[22:21]  6 tn The Hebrew term נְבָלָה (nÿvalah) means more than just something stupid. It refers to a moral lapse so serious as to jeopardize the whole covenant community (cf. Gen 34:7; Judg 19:23; 20:6, 10; Jer 29:23). See C. Pan, NIDOTTE 3:11-13. Cf. NAB “she committed a crime against Israel.”

[22:21]  7 tn Heb “burn.” See note on Deut 21:21.

[22:24]  7 tn Heb “humbled.”

[22:24]  8 tn Heb “wife.”

[22:24]  9 tn Heb “burn.” See note on the phrase “purge out” in Deut 21:21.



created in 0.11 seconds
powered by
bible.org - YLSA