Deuteronomy 24:3
Context24:3 If the second husband rejects 1 her and then divorces her, 2 gives her the papers, and evicts her from his house, or if the second husband who married her dies,
Deuteronomy 24:20
Context24:20 When you beat your olive tree you must not repeat the procedure; 3 the remaining olives belong to the resident foreigner, orphan, and widow.
Deuteronomy 22:9
Context22:9 You must not plant your vineyard with two kinds of seed; otherwise the entire yield, both of the seed you plant and the produce of the vineyard, will be defiled. 4
Deuteronomy 24:21
Context24:21 When you gather the grapes of your vineyard you must not do so a second time; 5 they should go to the resident foreigner, orphan, and widow.


[24:3] 1 tn Heb “hates.” See note on the word “other” in Deut 21:15.
[24:3] 2 tn Heb “writes her a document of divorce.”
[24:20] 3 tn Heb “knock down after you.”
[22:9] 5 tn Heb “set apart.” The verb קָדַשׁ (qadash) in the Qal verbal stem (as here) has the idea of being holy or being treated with special care. Some take the meaning as “be off-limits, forfeited,” i.e., the total produce of the vineyard, both crops and grapes, have to be forfeited to the sanctuary (cf. Exod 29:37; 30:29; Lev 6:18, 27; Num 16:37-38; Hag 2:12).