Deuteronomy 27:11
Context27:11 Moreover, Moses commanded the people that day:
Deuteronomy 31:22
Context31:22 So on that day Moses wrote down this song and taught it to the Israelites,
Deuteronomy 31:17
Context31:17 At that time 1 my anger will erupt against them 2 and I will abandon them and hide my face from them until they are devoured. Many disasters and distresses will overcome 3 them 4 so that they 5 will say at that time, ‘Have not these disasters 6 overcome us 7 because our 8 God is not among us 9 ?’
Deuteronomy 4:15
Context4:15 Be very careful, 10 then, because you saw no form at the time the Lord spoke to you at Horeb from the middle of the fire.
Deuteronomy 16:4
Context16:4 There must not be a scrap of yeast within your land 11 for seven days, nor can any of the meat you sacrifice on the evening of the first day remain until the next morning. 12
Deuteronomy 31:18
Context31:18 But I will certainly 13 hide myself at that time because of all the wickedness they 14 will have done by turning to other gods.
Deuteronomy 9:10
Context9:10 The Lord gave me the two stone tablets, written by the very finger 15 of God, and on them was everything 16 he 17 said to you at the mountain from the midst of the fire at the time of that assembly.
Deuteronomy 10:4
Context10:4 The Lord 18 then wrote on the tablets the same words, 19 the ten commandments, 20 which he 21 had spoken to you at the mountain from the middle of the fire at the time of that assembly, and he 22 gave them to me.
Deuteronomy 18:16
Context18:16 This accords with what happened at Horeb in the day of the assembly. You asked the Lord your God: “Please do not make us hear the voice of the Lord our 23 God any more or see this great fire any more lest we die.”
Deuteronomy 21:16
Context21:16 In the day he divides his inheritance 24 he must not appoint as firstborn the son of the favorite wife in place of the other 25 wife’s son who is actually the firstborn.
Deuteronomy 21:23
Context21:23 his body must not remain all night on the tree; instead you must make certain you bury 26 him that same day, for the one who is left exposed 27 on a tree is cursed by God. 28 You must not defile your land which the Lord your God is giving you as an inheritance.
Deuteronomy 27:2
Context27:2 When you cross the Jordan River 29 to the land the Lord your God is giving you, you must erect great stones and cover 30 them with plaster.


[31:17] 1 tn Heb “on that day.” This same expression also appears later in the verse and in v. 18.
[31:17] 2 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
[31:17] 3 tn Heb “find,” “encounter.”
[31:17] 4 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
[31:17] 5 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
[31:17] 7 tn Heb “me.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “us,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style.
[31:17] 9 tn Heb “me.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “us,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style.
[4:15] 1 tn Heb “give great care to your souls.”
[16:4] 1 tn Heb “leaven must not be seen among you in all your border.”
[16:4] 2 tn Heb “remain all night until the morning” (so KJV, ASV). This has been simplified in the translation for stylistic reasons.
[31:18] 1 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “certainly.”
[31:18] 2 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
[9:10] 1 sn The very finger of God. This is a double figure of speech (1) in which God is ascribed human features (anthropomorphism) and (2) in which a part stands for the whole (synecdoche). That is, God, as Spirit, has no literal finger nor, if he had, would he write with his finger. Rather, the sense is that God himself – not Moses in any way – was responsible for the composition of the Ten Commandments (cf. Exod 31:18; 32:16; 34:1).
[9:10] 2 tn Heb “according to all the words.”
[9:10] 3 tn Heb “the
[10:4] 1 tn Heb “he”; the referent (the
[10:4] 2 tn Heb “according to the former writing.” See note on the phrase “the same words” in v. 2.
[10:4] 3 tn Heb “ten words.” The “Ten Commandments” are known in Hebrew as the “Ten Words,” which in Greek became the “Decalogue.”
[10:4] 4 tn Heb “the
[10:4] 5 tn Heb “the
[18:16] 1 tn The Hebrew text uses the collective singular in this verse: “my God…lest I die.”
[21:16] 1 tn Heb “when he causes his sons to inherit what is his.”
[21:23] 1 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates by “make certain.”
[21:23] 2 tn Heb “hung,” but this could convey the wrong image in English (hanging with a rope as a means of execution). Cf. NCV “anyone whose body is displayed on a tree.”
[21:23] 3 sn The idea behind the phrase cursed by God seems to be not that the person was impaled because he was cursed but that to leave him exposed there was to invite the curse of God upon the whole land. Why this would be so is not clear, though the rabbinic idea that even a criminal is created in the image of God may give some clue (thus J. H. Tigay, Deuteronomy [JPSTC], 198). Paul cites this text (see Gal 3:13) to make the point that Christ, suspended from a cross, thereby took upon himself the curse associated with such a display of divine wrath and judgment (T. George, Galatians [NAC], 238-39).
[27:2] 1 tn The word “River” is not in the Hebrew text but has been supplied in the translation for clarity.
[27:2] 2 tn Heb “plaster” (so KJV, ASV; likewise in v. 4). In the translation “cover” has been used for stylistic reasons.