Deuteronomy 4:24
Context4:24 For the Lord your God is a consuming fire; he is a jealous God. 1
Deuteronomy 28:38
Context28:38 “You will take much seed to the field but gather little harvest, because locusts will consume it.
Deuteronomy 5:25
Context5:25 But now, why should we die, because this intense fire will consume us! If we keep hearing the voice of the Lord our God we will die!
Deuteronomy 28:21
Context28:21 The Lord will plague you with deadly diseases 2 until he has completely removed you from the land you are about to possess.
Deuteronomy 28:42
Context28:42 Whirring locusts 3 will take over every tree and all the produce of your soil.
Deuteronomy 32:22
Context32:22 For a fire has been kindled by my anger,
and it burns to lowest Sheol; 4
it consumes the earth and its produce,
and ignites the foundations of the mountains.
Deuteronomy 7:16
Context7:16 You must destroy 5 all the people whom the Lord your God is about to deliver over to you; you must not pity them or worship 6 their gods, for that will be a snare to you.
Deuteronomy 2:15-16
Context2:15 Indeed, it was the very hand of the Lord that eliminated them from within 7 the camp until they were all gone.
2:16 So it was that after all the military men had been eliminated from the community, 8
Deuteronomy 9:3
Context9:3 Understand today that the Lord your God who goes before you is a devouring fire; he will defeat and subdue them before you. You will dispossess and destroy them quickly just as he 9 has told you.
Deuteronomy 7:22
Context7:22 He, 10 the God who leads you, will expel the nations little by little. You will not be allowed to destroy them all at once lest the wild animals overrun you.
Deuteronomy 32:24
Context32:24 They will be starved by famine,
eaten by plague, and bitterly stung; 11
I will send the teeth of wild animals against them,
along with the poison of creatures that crawl in the dust.
Deuteronomy 28:33
Context28:33 As for the produce of your land and all your labor, a people you do not know will consume it, and you will be nothing but oppressed and crushed for the rest of your lives.
Deuteronomy 2:14
Context2:14 Now the length of time it took for us to go from Kadesh Barnea to the crossing of Wadi Zered was thirty-eight years, time for all the military men of that generation to die, just as the Lord had vowed to them.
Deuteronomy 28:51
Context28:51 They 12 will devour the offspring of your livestock and the produce of your soil until you are destroyed. They will not leave you with any grain, new wine, olive oil, calves of your herds, 13 or lambs of your flocks 14 until they have destroyed you.
Deuteronomy 31:17
Context31:17 At that time 15 my anger will erupt against them 16 and I will abandon them and hide my face from them until they are devoured. Many disasters and distresses will overcome 17 them 18 so that they 19 will say at that time, ‘Have not these disasters 20 overcome us 21 because our 22 God is not among us 23 ?’


[4:24] 1 tn The juxtaposition of the Hebrew terms אֵשׁ (’esh, “fire”) and קַנָּא (qanna’, “jealous”) is interesting in light of Deut 6:15 where the
[28:21] 2 tn Heb “will cause pestilence to cling to you.”
[28:42] 3 tn The Hebrew term denotes some sort of buzzing or whirring insect; some have understood this to be a type of locust (KJV, NIV, CEV), but other insects have also been suggested: “buzzing insects” (NAB); “the cricket” (NASB); “the cicada” (NRSV).
[32:22] 4 tn Or “to the lowest depths of the earth”; cf. NAB “to the depths of the nether world”; NIV “to the realm of death below”; NLT “to the depths of the grave.”
[7:16] 5 tn Heb “devour” (so NRSV); KJV, NAB, NASB “consume.” The verbal form (a perfect with vav consecutive) is understood here as having an imperatival or obligatory nuance (cf. the instructions and commands that follow). Another option is to take the statement as a continuation of the preceding conditional promises and translate “and you will destroy.”
[7:16] 6 tn Or “serve” (so KJV, NIV, NRSV).
[2:15] 6 tn Heb “from the middle of.” Although many recent English versions leave this expression untranslated, the point seems to be that these soldiers did not die in battle but “within the camp.”
[2:16] 7 tn Heb “and it was when they were eliminated, all the men of war, to die from the midst of the people.”
[9:3] 8 tn Heb “the
[7:22] 9 tn Heb “the
[32:24] 10 tn The Hebrew term קֶטֶב (qetev) is probably metaphorical here for the sting of a disease (HALOT 1091-92 s.v.).
[28:51] 11 tn Heb “it” (so NRSV), a collective singular referring to the invading nation (several times in this verse and v. 52).
[28:51] 12 tn Heb “increase of herds.”
[28:51] 13 tn Heb “growth of flocks.”
[31:17] 12 tn Heb “on that day.” This same expression also appears later in the verse and in v. 18.
[31:17] 13 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
[31:17] 14 tn Heb “find,” “encounter.”
[31:17] 15 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
[31:17] 16 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
[31:17] 18 tn Heb “me.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “us,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style.
[31:17] 20 tn Heb “me.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “us,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style.