Deuteronomy 5:1-9
Israel ........ Israel <03478> [all Israel.]
Listen <08085> [Hear.]
be careful ... keep <08104 06213> [keep, and. Heb. keep to.]
Lord <03068> [I am the.]
brought <03318> [brought.]
slavery <05650> [bondage. Heb. servants.]
image <06459> [graven image.]
worship <07812> [shalt not.]
Lord <03068> [the Lord.]
On the import of the word {yehowah,} which we translate Lord, see Note on Ex. 3:15. The word {elohim,} which is rendered God, in the singular, {eloah,} and in Arabic {allah,} is derived from the Arabic {alaha,} he worshipped, adored, was struck with astonishment, fear, or terror: and hence, he adored with sacred honour and veneration: it also signifies, he succoured, liberated, kept in safety, or defended. Here we learn that {elohim} denotes the sole object of adoration; the perfections of whose nature must astonish all who contemplate them, and fill with horror all who rebel against him; that consequently he must be worshipped with reverence and religious fear; and that every sincere worshipper may expect help in all his weaknesses, etc., freedom from the power, guilt, and consequences of sin, and support and defence to the uttermost.
jealous God <0410 07067> [a jealous God.]
punish <06485> [visiting.]