Deuteronomy 5:6
Context5:6 “I am the Lord your God, he who brought you from the land of Egypt, from the place of slavery.
Deuteronomy 6:12
Context6:12 be careful not to forget the Lord who brought you out of Egypt, that place of slavery. 1
Deuteronomy 6:21
Context6:21 you must say to them, 2 “We were Pharaoh’s slaves in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt in a powerful way. 3
Deuteronomy 8:14
Context8:14 be sure 4 you do not feel self-important and forget the Lord your God who brought you from the land of Egypt, the place of slavery,
Deuteronomy 13:10
Context13:10 You must stone him to death 5 because he tried to entice you away from the Lord your God, who delivered you from the land of Egypt, that place of slavery.
Deuteronomy 7:8
Context7:8 Rather it is because of his 6 love 7 for you and his faithfulness to the promise 8 he solemnly vowed 9 to your ancestors 10 that the Lord brought you out with great power, 11 redeeming 12 you from the place of slavery, from the power 13 of Pharaoh king of Egypt.
Deuteronomy 13:5
Context13:5 As for that prophet or dreamer, 14 he must be executed because he encouraged rebellion against the Lord your God who brought you from the land of Egypt, redeeming you from that place of slavery, and because he has tried to entice you from the way the Lord your God has commanded you to go. In this way you must purge out evil from within. 15


[6:12] 1 tn Heb “out of the house of slavery” (so NASB, NRSV).
[6:21] 1 tn Heb “to your son.”
[6:21] 2 tn Heb “by a strong hand.” The image is that of a warrior who, with weapon in hand, overcomes his enemies. The
[8:14] 1 tn The words “be sure” are not in the Hebrew text; vv. 12-14 are part of the previous sentence. For stylistic reasons a new sentence was started at the beginning of v. 12 in the translation and the words “be sure” repeated from v. 11 to indicate the connection.
[13:10] 1 sn Execution by means of pelting the offender with stones afforded a mechanism whereby the whole community could share in it. In a very real sense it could be done not only in the name of the community and on its behalf but by its members (cf. Lev 24:14; Num 15:35; Deut 21:21; Josh 7:25).
[7:8] 1 tn Heb “the
[7:8] 2 tn For the verb אָהַב (’ahav, “to love”) as a term of choice or election, see note on the word “loved” in Deut 4:37.
[7:8] 3 tn Heb “oath.” This is a reference to the promises of the so-called “Abrahamic Covenant” (cf. Gen 15:13-16).
[7:8] 4 tn Heb “swore on oath.”
[7:8] 5 tn Heb “fathers” (also in vv. 12, 13).
[7:8] 6 tn Heb “by a strong hand” (NAB similar); NLT “with such amazing power.”
[7:8] 7 sn Redeeming you from the place of slavery. The Hebrew verb translated “redeeming” (from the root פָּדָה, padah) has the idea of redemption by the payment of a ransom. The initial symbol of this was the Passover lamb, offered by Israel to the
[7:8] 8 tn Heb “hand” (so KJV, NRSV), a metaphor for power or domination.
[13:5] 1 tn Heb “or dreamer of dreams.” See note on this expression in v. 1.
[13:5] 2 tn Heb “your midst” (so NAB, NRSV). The severity of the judgment here (i.e., capital punishment) is because of the severity of the sin, namely, high treason against the Great King. Idolatry is a violation of the first two commandments (Deut 5:6-10) as well as the spirit and intent of the Shema (Deut 6:4-5).