Ephesians 1:12
Context1:12 so that we, who were the first to set our hope 1 on Christ, 2 would be to the praise of his glory.
Ephesians 3:1
Context3:1 For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus 3 for the sake of you Gentiles –
Ephesians 3:11
Context3:11 This was according to 4 the eternal purpose that he accomplished in Christ Jesus our Lord,
Ephesians 3:17
Context3:17 that Christ may dwell in your hearts through faith, so that, because you have been rooted and grounded in love,
Ephesians 5:11
Context5:11 Do not participate in the unfruitful deeds of darkness, but rather 5 expose them. 6
Ephesians 6:10
Context6:10 Finally, be strengthened in the Lord and in the strength of his power.
Ephesians 6:15
Context6:15 by fitting your 7 feet with the preparation that comes from the good news 8 of peace, 9
Ephesians 6:24
Context6:24 Grace be 10 with all of those who love our Lord Jesus Christ with an undying love. 11


[1:12] 1 tn Or “who had already hoped.”
[3:1] 3 tc Several early and important witnesses, chiefly of the Western text (א* D* F G [365]), lack ᾿Ιησοῦ (Ihsou, “Jesus”) here, while most Alexandrian and Byzantine
[3:11] 5 tn Grk “according to.” The verse is a prepositional phrase subordinate to v. 10.
[5:11] 7 tn The Greek conjunction καὶ (kai) seems to be functioning here ascensively, (i.e., “even”), but is difficult to render in this context using good English. It may read something like: “but rather even expose them!”
[5:11] 8 tn Grk “rather even expose.”
[6:15] 9 tn The definite article τοῖς (tois) was taken as a possessive pronoun, i.e., “your,” since it refers to a part of the physical body.
[6:15] 10 tn Grk “gospel.” However, this is not a technical term here.
[6:15] 11 tn Grk “in preparation of the gospel of peace.” The genitive τοῦ εὐαγγελίου (tou euangeliou) was taken as a genitive of source, i.e., “that comes from….”
[6:24] 12 tc Most witnesses (א2 D Ψ Ï it sy) have ἀμήν (amhn, “amen”) at the end of the letter. Such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant. The earliest and best witnesses (Ì46 א* A B F G 0278 6 33 81 1175 1241 1739* 1881 sa) lack the particle, giving firm evidence that Ephesians did not originally conclude with ἀμήν.