Ephesians 4:11
Context4:11 It was he 1 who gave some as apostles, some as prophets, some as evangelists, and some as pastors and teachers, 2
Ephesians 4:20
Context4:20 But you did not learn about Christ like this,
Ephesians 4:23
Context4:23 to be renewed in the spirit of your mind,
Ephesians 5:3
Context5:3 But 3 among you there must not be either sexual immorality, impurity of any kind, 4 or greed, as these are not fitting for the saints. 5
Ephesians 5:8
Context5:8 for you were at one time darkness, but now you are 6 light in the Lord. Walk as children of the light –
Ephesians 5:11
Context5:11 Do not participate in the unfruitful deeds of darkness, but rather 7 expose them. 8
Ephesians 2:4
Context2:4 But God, being rich in mercy, because of his great love with which he loved us,
Ephesians 2:13
Context2:13 But now in Christ Jesus you who used to be far away have been brought near by the blood of Christ. 9
Ephesians 4:7
Context4:7 But to each one of us grace was given according to the measure of the gift of Christ.
Ephesians 4:9
Context4:9 Now what is the meaning of “he ascended,” except that he also descended 10 to the lower regions, 11 namely, the earth? 12
Ephesians 4:15
Context4:15 But practicing the truth in love, 13 we will in all things grow up into Christ, who is the head.
Ephesians 4:32
Context4:32 Instead, 14 be kind to one another, compassionate, forgiving one another, just as God in Christ also forgave you. 15
Ephesians 5:13
Context5:13 But all things being exposed by the light are made evident.
Ephesians 5:32
Context5:32 This mystery is great – but I am actually 16 speaking with reference to Christ and the church.
Ephesians 3:20
Context3:20 Now to him who by the power that is working within us 17 is able to do far beyond 18 all that we ask or think,
Ephesians 4:28
Context4:28 The one who steals must steal no longer; rather he must labor, doing good with his own hands, so that he may have something to share with the one who has need.
Ephesians 5:33
Context5:33 Nevertheless, 19 each one of you must also love his own wife as he loves himself, 20 and the wife must 21 respect 22 her husband.
Ephesians 6:21
Context6:21 Tychicus, my 23 dear brother and faithful servant in the Lord, will make everything known to you, so that you too may know about my circumstances, 24 how I am doing.


[4:11] 1 tn The emphasis on Christ is continued through the use of the intensive pronoun, αὐτός (autos), and is rendered in English as “it was he” as this seems to lay emphasis on the “he.”
[4:11] 2 sn Some interpreters have understood the phrase pastors and teachers to refer to one and the same group. This would mean that all pastors are teachers and that all teachers are pastors. This position is often taken because it is recognized that both nouns (i.e., pastors and teachers) are governed by one article in Greek. But because the nouns are plural, it is extremely unlikely that they refer to the same group, but only that the author is linking them closely together. It is better to regard the pastors as a subset of teachers. In other words, all pastors are teachers, but not all teachers are pastors. See ExSyn 284.
[5:3] 3 tn The term “But” translates the δέ (de) in a contrastive way in light of the perfect obedience of Jesus in vv. 1-2 and the vices mentioned in v. 3.
[5:3] 4 tn Grk “all impurity.”
[5:3] 5 tn Grk “just as is fitting for saints.” The καθώς (kaqws) was rendered with “as” and the sense is causal, i.e., “for” or “because.” The negative particle “not” (“for these are not proper for the saints”) in this clause was supplied in English so as to make the sense very clear, i.e., that these vices are not befitting of those who name the name of Christ.
[5:8] 5 tn The verb “you are” is implied in the Greek text, but is supplied in the English translation to make it clear.
[5:11] 7 tn The Greek conjunction καὶ (kai) seems to be functioning here ascensively, (i.e., “even”), but is difficult to render in this context using good English. It may read something like: “but rather even expose them!”
[5:11] 8 tn Grk “rather even expose.”
[2:13] 9 tn Or “have come near in the blood of Christ.”
[4:9] 11 tc The majority of
[4:9] 12 tc The Western texttype (D* F G it) lacks the plural noun μέρη (merh, “regions”); the shorter reading cannot be dismissed out of hand since it is also supported by Ì46 (which often has strong affinities, however, with the Western text). The inclusion of the word has strong external support from important, early
[4:9] 13 tn Grk “to the lower parts of the earth.” This phrase has been variously interpreted: (1) The traditional view understands it as a reference to the underworld (hell), where Jesus is thought to have descended in the three days between his death and resurrection. In this case, “of the earth” would be a partitive genitive. (2) A second option is to translate the phrase “of the earth” as a genitive of apposition: “to the lower parts, namely, the earth” (as in the present translation). Many recent scholars hold this view and argue that it is a reference to the incarnation. (3) A third option, which also sees the phrase “of the earth” as a genitive of apposition, is that the descent in the passage occurs after the ascent rather than before it, and refers to the descent of the Spirit at Pentecost (cf. Acts 4:11-16). Support for this latter view is found in the intertestamental and rabbinic use of Ps 68:18 (quoted in v. 8), which is consistently and solely interpreted as a reference to Moses’ ascent of Mt. Sinai to “capture” the words of the law. The probability, therefore, is that the comments here in v. 9 reflect a polemic against the interpretation of Ps 68:18 in certain circles as a reference to Moses. See W. H. Harris, The Descent of Christ (AGJU 32), 46-54; 171-204.
[4:15] 13 tn The meaning of the participle ἀληθεύοντες (alhqeuonte"; from the verb ἀληθεύω [alhqeuw]) is debated. In classical times the verb could mean “to speak the truth,” or “to be true, to prove true.” In the LXX it appears five times (Gen 20:16; 42:16; Prov 21:3; Isa 44:26; Sir 34:4) and translates four different Hebrew words; there it is an ethical term used of proving or being true, not with the idea of speaking the truth. In the NT the only other place the verb appears is in Gal 4:16 where it means “to speak the truth.” However, in Ephesians the concept of “being truthful” is the best sense of the word. In contrast to the preceding verse, where there are three prepositional phrases to denote falsehood and deceit, the present word speaks of being real or truthful in both conduct and speech. Their deceit was not only in their words but also in their conduct. In other words, the believers’ conduct should be transparent, revealing the real state of affairs, as opposed to hiding or suppressing the truth through cunning and deceit. See H. W. Hoehner, Ephesians, 564-65, and R. Bultmann, TDNT 1:251.
[4:32] 15 tc ‡ Although most witnesses have either δέ (de; Ì49 א A D2 Ψ 33 1739mg Ï lat) or οὖν (oun; D* F G 1175) here, a few important
[5:32] 17 tn The term “actually” is not in the Greek text, but is supplied in the English translation to bring out the heightened sense of the statement.
[3:20] 19 sn On the power that is working within us see 1:19-20.
[3:20] 20 tn Or “infinitely beyond,” “far more abundantly than.”
[5:33] 21 tn The translation of πλήν (plhn) is somewhat difficult in this context, though the overall thrust of the argument is clear. It could be an adversative idea such as “but,” “nevertheless,” or “however” (see NIV, NASB, NRSV), or it could simply be intended to round out and bring to conclusion the author’s discussion. In this latter case it could be translated with the use of “now” (so A. T. Lincoln, Ephesians [WBC], 384).
[5:33] 22 tn Grk “Nevertheless, you also, one by one, each his own wife so let him love as himself.” This statement is cumbersome and was cleaned up to reflect better English style.
[5:33] 23 tn The ἵνα (Jina) clause was taken as imperatival, i.e., “let the wife respect….”
[5:33] 24 tn The Greek verb φοβέομαι (fobeomai) here has been translated “respect” and the noun form of the word, i.e., φόβος (fobos), has been translated as “reverence” in 5:21.
[6:21] 23 tn Grk “the.” The Greek article ὁ (Jo) was translated with the possessive pronoun, “my.” See ExSyn 215.