NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Ephesians 5:10

Context
5:10 trying to learn 1  what is pleasing to the Lord.

Ephesians 5:17

Context
5:17 For this reason do not be foolish, but be wise 2  by understanding 3  what the Lord’s will is.

Ephesians 4:9

Context
4:9 Now what is the meaning of “he ascended,” except that he also descended 4  to the lower regions, 5  namely, the earth? 6 

Ephesians 6:8

Context
6:8 because you know that each person, whether slave or free, if he does something good, this 7  will be rewarded by the Lord.

Ephesians 1:19

Context
1:19 and what is the incomparable 8  greatness of his power toward 9  us who believe, as displayed in 10  the exercise of his immense strength. 11 

Ephesians 3:18

Context
3:18 you may be able to comprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth, 12 

Ephesians 5:27

Context
5:27 so that he 13  may present the church to himself as glorious – not having a stain or wrinkle, or any such blemish, but holy and blameless. 14 

Ephesians 6:21

Context
Farewell Comments

6:21 Tychicus, my 15  dear brother and faithful servant in the Lord, will make everything known to you, so that you too may know about my circumstances, 16  how I am doing.

Drag to resizeDrag to resize

[5:10]  1 tn BDAG 255 s.v. δοκιμάζω 1 translates δοκιμάζοντες (dokimazonte") in Eph 5:10 as “try to learn.”

[5:17]  2 tn “become wise by understanding”; Grk “understanding.” The imperative “be wise” is apparently implied by the construction of vv. 15-21. See the following text-critical note for discussion.

[5:17]  3 tc ‡ The best witnesses read the imperative here (so Ì46 א A B P 0278 33 81 1739 pc). The participle is found primarily in the Western and Byzantine texttypes (D2 Ψ 1881 Ï latt [D* F G are slightly different, but support the participial reading]). But the participle is superior on internal grounds: The structure of v. 17 almost requires an imperative after ἀλλά (alla), for this gives balance to the clause: “Do not become foolish, but understand…” If the participle is original, it may be imperatival (and thus should be translated just like an imperative), but such is quite rare in the NT. More likely, there is an implied imperative as follows: “Do not become foolish, but become wise, understanding what the will of the Lord is.” Either way, the participle is the harder reading and ought therefore to be considered original. It is significant that seeing an implied imperative in this verse affords a certain symmetry to the author’s thought in vv. 15-21: There are three main sections (vv. 15-16, v. 17, vv. 18-21), each of which provides a negative injunction, followed by a positive injunction, followed by a present adverbial participle. If συνίετε (suniete) is original, this symmetry is lost. Thus, even though the external evidence for συνιέντες (sunientes) is not nearly as weighty as for the imperative, both the transcriptional and intrinsic evidence support it.

[4:9]  3 tc The majority of mss (א2 B C3 Ψ Ï) read πρῶτον (prwton, “first”) here in conjunction with this verb: “he first descended.” The shorter reading, which lacks πρῶτον, should be considered original on the basis of both external and internal evidence: It has strong external support from the Alexandrian and Western texttypes (Ì46 א* A C* D F G Ivid 082 6 33 81 1739 1881 pc); internally, the inclusion of πρῶτον is most likely an addition to clarify the sense of the passage.

[4:9]  4 tc The Western texttype (D* F G it) lacks the plural noun μέρη (merh, “regions”); the shorter reading cannot be dismissed out of hand since it is also supported by Ì46 (which often has strong affinities, however, with the Western text). The inclusion of the word has strong external support from important, early mss as well as the majority of Byzantine cursives (א A B C D2 I Ψ 33 1739 1881 Ï). Certain scribes may have deleted the word, thinking it superfluous; in addition, if the shorter reading were original one would expect to see at least a little variation in clarifying additions to the text. For these reasons the inclusion of μέρη should be regarded as original.

[4:9]  5 tn Grk “to the lower parts of the earth.” This phrase has been variously interpreted: (1) The traditional view understands it as a reference to the underworld (hell), where Jesus is thought to have descended in the three days between his death and resurrection. In this case, “of the earth” would be a partitive genitive. (2) A second option is to translate the phrase “of the earth” as a genitive of apposition: “to the lower parts, namely, the earth” (as in the present translation). Many recent scholars hold this view and argue that it is a reference to the incarnation. (3) A third option, which also sees the phrase “of the earth” as a genitive of apposition, is that the descent in the passage occurs after the ascent rather than before it, and refers to the descent of the Spirit at Pentecost (cf. Acts 4:11-16). Support for this latter view is found in the intertestamental and rabbinic use of Ps 68:18 (quoted in v. 8), which is consistently and solely interpreted as a reference to Moses’ ascent of Mt. Sinai to “capture” the words of the law. The probability, therefore, is that the comments here in v. 9 reflect a polemic against the interpretation of Ps 68:18 in certain circles as a reference to Moses. See W. H. Harris, The Descent of Christ (AGJU 32), 46-54; 171-204.

[6:8]  4 sn The pronoun “this” (τοῦτο, touto) stands first in its clause for emphasis, and stresses the fact that God will reward those, who in seeking him, do good.

[1:19]  5 tn Or “immeasurable, surpassing”

[1:19]  6 tn Or “for, to”

[1:19]  7 tn Grk “according to.”

[1:19]  8 tn Grk “according to the exercise of the might of his strength.”

[3:18]  6 sn The object of these dimensions is not stated in the text. Interpreters have suggested a variety of referents for this unstated object, including the cross of Christ, the heavenly Jerusalem (which is then sometimes linked to the Church), God’s power, the fullness of salvation given in Christ, the Wisdom of God, and the love of Christ. Of these interpretations, the last two are the most plausible. Associations from Wisdom literature favor the Wisdom of God, but the immediate context favors the love of Christ. For detailed discussion of these interpretive options, see A. T. Lincoln, Ephesians (WBC), 207-13, who ultimately favors the love of Christ.

[5:27]  7 tn The use of the pronoun αὐτός (autos) is intensive and focuses attention on Christ as the one who has made the church glorious.

[5:27]  8 tn Grk “but in order that it may be holy and blameless.”

[6:21]  8 tn Grk “the.” The Greek article (Jo) was translated with the possessive pronoun, “my.” See ExSyn 215.

[6:21]  9 tn Grk “the things according to me.”



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.21 seconds
powered by
bible.org - YLSA