NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Esther 3:14

Context
3:14 A copy of this edict was to be presented as law throughout every province; it was to be made known to all the inhabitants, 1  so that they would be prepared for this day.

Esther 8:13

Context
8:13 A copy of the edict was to be presented as law throughout each and every province and made known to all peoples, so that the Jews might be prepared on that 2  day to avenge themselves from their enemies.

Esther 1:22

Context
1:22 He sent letters throughout all the royal provinces, to each province according to its own script and to each people according to its own language, 3  that every man should be ruling his family 4  and should be speaking the language of his own people. 5 

Esther 4:8

Context
4:8 He also gave him a written copy of the law that had been disseminated 6  in Susa for their destruction so that he could show it to Esther and talk to her about it. He also gave instructions that she should go to the king to implore him and petition him on behalf of her people.

Esther 8:8

Context
8:8 Now you write in the king’s name whatever in your opinion is appropriate concerning the Jews and seal it with the king’s signet ring. Any decree that is written in the king’s name and sealed with the king’s signet ring cannot be rescinded.

Esther 9:27

Context
9:27 Therefore, because of the account found in this letter and what they had faced in this regard and what had happened to them, the Jews established as binding on themselves, their descendants, and all who joined their company that they should observe these two days without fail, just as written and at the appropriate time on an annual basis.

Esther 3:12

Context

3:12 So the royal scribes 7  were summoned in the first month, on the thirteenth day of the month. Everything Haman commanded was written to the king’s satraps 8  and governors who were in every province and to the officials of every people, province by province according to its script and people by people according to its language. In the name of King Ahasuerus it was written and sealed with the king’s signet ring.

Drag to resizeDrag to resize

[3:14]  1 tn Heb “peoples” (so NASB, NRSV).

[8:13]  2 tn Heb “this” (so NASB); most English versions read “that” here for stylistic reasons.

[1:22]  3 sn For purposes of diplomacy and governmental communication throughout the far-flung regions of the Persian empire the Aramaic language was normally used. Educated people throughout the kingdom could be expected to have competence in this language. But in the situation described in v. 22 a variety of local languages are to be used, and not just Aramaic, so as to make the king’s edict understandable to the largest possible number of people.

[1:22]  4 tn Heb “in his house”; NIV “over his own household.”

[1:22]  5 tc The final prepositional phrase is not included in the LXX, and this shorter reading is followed by a number of English versions (e.g., NAB, NRSV, NLT). Some scholars suggest the phrase may be the result of dittography from the earlier phrase “to each people according to its language,” but this is not a necessary conclusion. The edict was apparently intended to reassert male prerogative with regard to two things (and not just one): sovereign and unquestioned leadership within the family unit, and the right of deciding which language was to be used in the home when a bilingual situation existed.

[4:8]  4 tn Heb “given” (so KJV); NASB, NRSV, TEV, NLT “issued”; NIV “published”; NAB “promulgated.”

[3:12]  5 tn Or “secretaries” (so NIV, NRSV, NLT).

[3:12]  6 tn Or “princes” (so NLT); CEV “highest officials.”



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.15 seconds
powered by
bible.org - YLSA