Exodus 20:7
Context20:7 “You shall not take 1 the name of the Lord your God in vain, 2 for the Lord will not hold guiltless 3 anyone who takes his name in vain.
Ezekiel 17:16-19
Context17:16 “‘As surely as I live, declares the sovereign Lord, surely in the city 4 of the king who crowned him, whose oath he despised and whose covenant he broke – in the middle of Babylon he will die! 17:17 Pharaoh with his great army and mighty horde will not help 5 him in battle, when siege ramps are erected and siege-walls are built to kill many people. 17:18 He despised the oath by breaking the covenant. Take note 6 – he gave his promise 7 and did all these things – he will not escape!
17:19 “‘Therefore this is what the sovereign Lord says: As surely as I live, I will certainly repay him 8 for despising my oath and breaking my covenant!
Hosea 4:1-2
Context4:1 Hear the word of the Lord, you Israelites! 9
For the Lord has a covenant lawsuit 10 against the people of Israel. 11
For there is neither faithfulness nor loyalty in the land,
nor do they acknowledge God. 12
4:2 There is only cursing, lying, murder, stealing, and adultery.
They resort to violence and bloodshed. 13
Hosea 10:4
Context10:4 They 14 utter empty words, 15
taking 16 false oaths and making empty 17 agreements.
Therefore legal disputes sprout up
like poisonous weeds 18 in the furrows of a plowed field.
Zechariah 5:4
Context5:4 “I will send it out,” says the Lord who rules over all, “and it will enter the house of the thief and of the person who swears falsely in my name. It will land in the middle of his house and destroy both timber and stones.”
Zechariah 8:17
Context8:17 Do not plan evil in your hearts against one another. Do not favor a false oath – these are all things that I hate,’ says the Lord.”
Malachi 3:5
Context3:5 “I 19 will come to you in judgment. I will be quick to testify against those who practice divination, those who commit adultery, those who break promises, 20 and those who exploit workers, widows, and orphans, 21 who refuse to help 22 the immigrant 23 and in this way show they do not fear me,” says the Lord who rules over all.
Matthew 5:33-37
Context5:33 “Again, you have heard that it was said to an older generation, 24 ‘Do not break an oath, but fulfill your vows to the Lord.’ 25 5:34 But I say to you, do not take oaths at all – not by heaven, because it is the throne of God, 5:35 not by earth, because it is his footstool, and not by Jerusalem, 26 because it is the city of the great King. 5:36 Do not take an oath by your head, because you are not able to make one hair white or black. 5:37 Let your word be ‘Yes, yes’ or ‘No, no.’ More than this is from the evil one. 27
[20:7] 1 tn Or “use” (NCV, TEV); NIV, CEV, NLT “misuse”; NRSV “make wrongful use of.”
[20:7] 2 tn שָׁוְא (shav’, “vain”) describes “unreality.” The command prohibits use of the name for any idle, frivolous, or insincere purpose (S. R. Driver, Exodus, 196). This would include perjury, pagan incantations, or idle talk. The name is to be treated with reverence and respect because it is the name of the holy God.
[20:7] 3 tn Or “leave unpunished.”
[17:17] 5 tn Heb “deal with” or “work with.”
[17:18] 6 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates being aware of or taking notice of something.
[17:18] 7 sn Heb “hand.” “Giving one’s hand” is a gesture of promise (2 Kgs 10:15).
[17:19] 8 tn Heb “place it on his head.”
[4:1] 9 tn Heb “sons of Israel” (so NASB); KJV “children of Israel”; NAB, NRSV “people of Israel.”
[4:1] 10 tn The noun רִיב (riv, “dispute, lawsuit”) is used in two contexts: (1) nonlegal contexts: (a) “dispute” between individuals (e.g., Gen 13:7; Isa 58:1; Jer 15:10) or (b) “brawl; quarrel” between people (e.g., Exod 17:7; Deut 25:1); and (2) legal contexts: (a) “lawsuit; legal process” (e.g., Exod 23:3-6; Deut 19:17; 21:5; Ezek 44:24; Ps 35:23), (b) “lawsuit; legal case” (e.g., Deut 1:12; 17:8; Prov 18:17; 25:9), and (c) God’s “lawsuit” on behalf of a person or against his own people (Hos 4:1; 12:3; Mic 6:2; HALOT 1225-26 s.v. רִיב). The term in Hosea refers to a covenant lawsuit in which Yahweh the suzerain lodges a legal case against his disobedient vassal, accusing Israel and Judah of breach of covenant which will elicit the covenant curses.
[4:1] 11 tn Heb “with the inhabitants of the land” (so KJV); NAB, NASB, NRSV “against the inhabitants of the land.”
[4:1] 12 tn Heb “there is no truthfulness nor loyalty nor knowledge of God in the land.” Here “knowledge of God” refers to recognition of his authority and obedience to his will.
[4:2] 13 tn Heb “they break out and bloodshed touches bloodshed.” The Hebrew term פָּרַץ (parats, “to break out”) refers to violent and wicked actions (BDB 829 s.v. פָּרַץ 7; HALOT 972 s.v. פרץ 6.c). It is used elsewhere in a concrete sense to describe breaking through physical barriers. Here it is used figuratively to describe breaking moral barriers and restraints (cf. TEV “Crimes increase, and there is one murder after another”).
[10:4] 14 tc The referent of the 3rd person common plural verb דִּבְּרוּ (dibbÿru, “they speak”) is the masculine singular noun וְהַמֶּלֶךְ (vÿhammelekh, “a king” in v. 3) which is used generically, representing all human kings of Israel to which the 3rd common plural verb refers. Although this is a bit syntactically awkward, it is not necessary to emend the MT to the 3rd masculine singular verb form דָּבַר (davar, “he speaks”) as the BHS editors suggest. The LXX, however, reads the singular form λαλῶν (lalwn, “uttering”).
[10:4] 15 tn Heb “they speak words.” The cognate accusative construction דִּבְּרוּ דְבָרִים (dibbÿru dÿvarim; literally, “they speak words”) is an idiom that means “they speak mere words” (so NASB; NRSV similar) or “they utter empty words” (so TEV), that is, they make empty promises (e.g., Isa 58:13; BDB 180-181 s.v. דָּבַר 2). The immediately following collocated phrase אָלוֹת שָׁוְא (’alot shavÿ’, “swearing an empty oath”) confirms this nuance. The LXX understood this idiom in the same way: λαλῶν ῥήματα προφάσειας ψευδεῖς (lalwn r{hmata profaseias yeudeis, “speaking false professions as his words”).
[10:4] 16 tn The two infinitive absolutes אָלוֹת (’alot, Qal infinitive absolute from II אָלָה, ’alah, “to swear an oath”; BDB 46 s.v. II אָלָה) and כָּרֹת (karot, Qal infinitive absolute from כָּרַת, karat, “to make [a covenant]”; BDB 503 s.v. כָּרַת 4), which appear without conjunctions, continue the description of the action of the preceding finite verb דִּבְּרוּ (dibbÿru, Piel perfect 3rd person common plural from דָּבַר, davar, “to speak”). Although the infinitives continue the description of the action of the finite verb, they call special attention to the action of the infinitive rather than the action of the finite verb. See IBHS 595 §35.5.2b.
[10:4] 17 tn The word “empty” is not in the Hebrew text, but is implied. It is supplied in the translation for clarity. Cf. TEV “useless treaties.”
[10:4] 18 tn The noun II רֹאשׁ (ro’sh) refers to a “poisonous plant” (Deut 29:17; Hos 10:4) or “bitter herb” (Ps 69:22; Lam 3:5; BDB 912 s.v. רֹאשׁ 1; HALOT 1167 s.v. רֹאשׁ 1).
[3:5] 19 tn The first person pronoun (a reference to the
[3:5] 20 tn Heb “those who swear [oaths] falsely.” Cf. NIV “perjurers”; TEV “those who give false testimony”; NLT “liars.”
[3:5] 21 tn Heb “and against the oppressors of the worker for a wage, [the] widow and orphan.”
[3:5] 22 tn Heb “those who turn aside.”
[3:5] 23 tn Or “resident foreigner”; NIV “aliens”; NRSV “the alien.”
[5:33] 24 tn Grk “the ancient ones.”
[5:33] 25 sn A quotation from Lev 19:12.
[5:35] 26 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[5:37] 27 tn The term πονηροῦ (ponhrou) may be understood as specific and personified, referring to the devil, or possibly as a general reference to evil. It is most likely personified, however, since it is articular (τοῦ πονηροῦ, tou ponhrou). Cf. also “the evildoer” in v. 39, which is the same construction.