Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 35:23

Context
NETBible

Rouse yourself, wake up 1  and vindicate me! 2  My God and Lord, defend my just cause! 3 

NIV ©

biblegateway Psa 35:23

Awake, and rise to my defence! Contend for me, my God and Lord.

NASB ©

biblegateway Psa 35:23

Stir up Yourself, and awake to my right And to my cause, my God and my Lord.

NLT ©

biblegateway Psa 35:23

Wake up! Rise to my defense! Take up my case, my God and my Lord.

MSG ©

biblegateway Psa 35:23

Please get up--wake up! Tend to my case. My God, my Lord--my life is on the line.

BBE ©

SABDAweb Psa 35:23

Be awake, O Lord, be moved to take up my cause, my God and my Lord.

NRSV ©

bibleoremus Psa 35:23

Wake up! Bestir yourself for my defense, for my cause, my God and my Lord!

NKJV ©

biblegateway Psa 35:23

Stir up Yourself, and awake to my vindication, To my cause, my God and my Lord.

[+] More English

KJV
Stir up
<05782> (8685)
thyself, and awake
<06974> (8685)
to my judgment
<04941>_,
[even] unto my cause
<07379>_,
my God
<0430>
and my Lord
<0136>_.
NASB ©

biblegateway Psa 35:23

Stir
<05782>
up Yourself, and awake
<07019>
to my right
<04941>
And to my cause
<07379>
, my God
<0430>
and my Lord
<0136>
.
LXXM
(34:23) exegeryhti
<1825
V-APD-2S
kurie
<2962
N-VSM
kai
<2532
CONJ
proscev
<4337
V-AAD-2S
th
<3588
T-DSF
krisei
<2920
N-DSF
mou
<1473
P-GS
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
kuriov
<2962
N-NSM
mou
<1473
P-GS
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
dikhn
<1349
N-ASF
mou
<1473
P-GS
NET [draft] ITL
Rouse
<05782>
yourself, wake up
<06974>
and vindicate
<04941>
me! My God
<0430>
and Lord
<0136>
, defend my just cause
<07379>
!
HEBREW
ybyrl
<07379>
yndaw
<0136>
yhla
<0430>
yjpsml
<04941>
huyqhw
<06974>
hryeh (35:23)
<05782>

NETBible

Rouse yourself, wake up 1  and vindicate me! 2  My God and Lord, defend my just cause! 3 

NET Notes

sn Though he is confident that the Lord is aware of his situation (see v. 22a), the psalmist compares the Lord’s inactivity to sleep and urges him to wake up.

tn Heb “for my justice.”

tn Heb “for my cause.”




TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA