Exodus 4:22
Context4:22 You must say 1 to Pharaoh, ‘Thus says 2 the Lord, “Israel is my son, my firstborn, 3
Exodus 13:2
Context13:2 “Set apart 4 to me every firstborn male – the first offspring of every womb 5 among the Israelites, whether human or animal; it is mine.” 6
Deuteronomy 21:17
Context21:17 Rather, he must acknowledge the son of the less loved 7 wife as firstborn and give him the double portion 8 of all he has, for that son is the beginning of his father’s procreative power 9 – to him should go the right of the firstborn.
Psalms 89:27
Context89:27 I will appoint him to be my firstborn son, 10
the most exalted of the earth’s kings.
Jeremiah 31:9
Context31:9 They will come back shedding tears of contrition.
I will bring them back praying prayers of repentance. 11
I will lead them besides streams of water,
along smooth paths where they will never stumble. 12
I will do this because I am Israel’s father;
Ephraim 13 is my firstborn son.’”
James 1:18
Context1:18 By his sovereign plan he gave us birth 14 through the message of truth, that we would be a kind of firstfruits of all he created.
Revelation 14:4
Context14:4 These are the ones who have not defiled themselves 15 with women, for they are virgins. These are the ones who follow the Lamb wherever he goes. These were redeemed from humanity as firstfruits to God and to the Lamb,
[4:22] 1 tn The sequence of the instruction from God uses the perfect tense with vav (ו), following the preceding imperfects.
[4:22] 2 tn The instantaneous use of the perfect tense fits well with the prophetic announcement of what Yahweh said or says. It shows that the words given to the prophet are still binding.
[4:22] 3 sn The metaphor uses the word “son” in its connotation of a political dependent, as it was used in ancient documents to describe what was intended to be a loyal relationship with well-known privileges and responsibilities, like that between a good father and son. The word can mean a literal son, a descendant, a chosen king (and so, the Messiah), a disciple (in Proverbs), and here, a nation subject to God. If the people of Israel were God’s “son,” then they should serve him and not Pharaoh. Malachi reminds people that the Law said “a son honors his father,” and so God asked, “If I am a father, where is my honor?” (Mal 1:6).
[13:2] 4 tn The verb “sanctify” is the Piel imperative of קָדַשׁ (qadash). In the Qal stem it means “be holy, be set apart, be distinct,” and in this stem “sanctify, set apart.”
[13:2] 5 tn The word פֶּטֶּר (petter) means “that which opens”; this construction literally says, “that which opens every womb,” which means “the first offspring of every womb.” Verses 12 and 15 further indicate male offspring.
[13:2] 6 tn Heb “to me it.” The preposition here expresses possession; the construction is simply “it [is, belongs] to me.”
[21:17] 7 tn See note on the word “other” in v. 15.
[21:17] 8 tn Heb “measure of two.” The Hebrew expression פִּי שְׁנַיִם (piy shÿnayim) suggests a two-thirds split; that is, the elder gets two parts and the younger one part. Cf. 2 Kgs 2:9; Zech 13:8. The practice is implicit in Isaac’s blessing of Jacob (Gen 25:31-34) and Jacob’s blessing of Ephraim (Gen 48:8-22).
[21:17] 9 tn Heb “his generative power” (אוֹן, ’on; cf. HALOT 22 s.v.). Cf. NAB “the first fruits of his manhood”; NRSV “the first issue of his virility.”
[89:27] 10 sn The firstborn son typically had special status and received special privileges.
[31:9] 11 tn Heb “They will come with weeping; I will bring them with supplication.” The ideas of contrition and repentance are implicit from the context (cf. vv. 18-19) and are supplied for clarity.
[31:9] 12 sn Jer 31:8-9 are reminiscent of the “New Exodus” motif of Isa 40-66 which has already been referred to in Jer 16:14-15; 23:7-8. See especially Isa 35:3-10; 40:3-5, 11; 41:17-20; 42:14-17; 43:16-21; 49:9-13. As there, the New Exodus will so outstrip the old that the old will pale in comparison and be almost forgotten (see Jer 23:7-8).
[31:9] 13 sn Ephraim was the second son of Joseph who was elevated to a place of prominence in the family of Jacob by the patriarch’s special blessing. It was the strongest tribe in northern Israel and Samaria lay in its territory. It is often used as a poetic parallel for Israel as here. The poetry is not speaking of two separate entities here; it is a way of repeating an idea for emphasis. Moreover, there is no intent to show special preference for northern Israel over Judah. All Israel is metaphorically God’s son and the object of his special care and concern (Exod 4:22; Deut 32:6).
[1:18] 14 tn Grk “Having willed, he gave us birth.”
[14:4] 15 tn The aorist passive verb is rendered as a reflexive (“defiled themselves”) by BDAG 657 s.v. μολύνω 2.