Exodus 19:21
Context19:21 The Lord said to Moses, “Go down and solemnly warn 1 the people, lest they force their way through to the Lord to look, and many of them perish. 2
Exodus 23:2
Context23:2 “You must not follow a crowd 3 in doing evil things; 4 in a lawsuit you must not offer testimony that agrees with a crowd so as to pervert justice, 5


[19:21] 1 tn The imperative הָעֵד (ha’ed) means “charge” them – put them under oath, or solemnly warn them. God wished to ensure that the people would not force their way past the barriers that had been set out.
[19:21] 2 tn Heb “and fall”; NAB “be struck down.”
[23:2] 3 tn The word רָבִּים (rabbim), here rendered “crowd,” is also used infrequently to refer to the “mighty,” people of importance in society (Job 35:9; cf. Lev 19:15).
[23:2] 4 tn For any individual to join a group that is bent on acting wickedly would be a violation of the Law and would incur personal responsibility.
[23:2] 5 tn Heb “you will not answer in a lawsuit to turn after the crowd to turn.” The form translated “agrees with” (Heb “to turn after”) is a Qal infinitive construct from נָטָה (natah); the same root is used at the end of the verse but as a Hiphil infinitive construct, “to pervert [justice].”