NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 23:2

Context

23:2 “You must not follow a crowd 1  in doing evil things; 2  in a lawsuit you must not offer testimony that agrees with a crowd so as to pervert justice, 3 

Exodus 5:5

Context
5:5 Pharaoh was thinking, 4  “The people of the land are now many, and you are giving them rest from their labor.”

Drag to resizeDrag to resize

[23:2]  1 tn The word רָבִּים (rabbim), here rendered “crowd,” is also used infrequently to refer to the “mighty,” people of importance in society (Job 35:9; cf. Lev 19:15).

[23:2]  2 tn For any individual to join a group that is bent on acting wickedly would be a violation of the Law and would incur personal responsibility.

[23:2]  3 tn Heb “you will not answer in a lawsuit to turn after the crowd to turn.” The form translated “agrees with” (Heb “to turn after”) is a Qal infinitive construct from נָטָה (natah); the same root is used at the end of the verse but as a Hiphil infinitive construct, “to pervert [justice].”

[5:5]  4 tn Heb “And Pharaoh said.” This is not the kind of thing that Pharaoh is likely to have said to Moses, and so it probably is what he thought or reasoned within himself. Other passages (like Exod 2:14; 3:3) show that the verb “said” can do this. (See U. Cassuto, Exodus, 67.)



TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.22 seconds
powered by
bible.org - YLSA