NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 26:28

Context
26:28 The middle bar in the center of the frames will reach from end to end. 1 

Exodus 36:33

Context
36:33 He made the middle bar to reach from end to end in the center of the frames.

Exodus 2:15

Context
2:15 When Pharaoh heard 2  about this event, 3  he sought to kill Moses. So Moses fled 4  from Pharaoh and settled in the land of Midian, 5  and he settled 6  by a certain well. 7 

Exodus 14:5

Context

14:5 When it was reported 8  to the king of Egypt that the people had fled, 9  the heart of Pharaoh and his servants was turned against the people, and the king and his servants said, 10  “What in the world have we done? 11  For we have released the people of Israel 12  from serving us!”

Drag to resizeDrag to resize

[26:28]  1 sn These bars served as reinforcements to hold the upright frames together. The Hebrew term for these bars is also used of crossbars on gates (Judg 16:3; Neh 3:3).

[2:15]  2 tn The form with the vav consecutive is here subordinated to the main idea that Pharaoh sought to punish Moses.

[2:15]  3 tn Heb הַדָּבָר (haddavar, “the word [thing, matter, incident]”) functions here like a pronoun to refer in brief to what Moses had done.

[2:15]  4 tn The vav (ו) consecutive with the preterite shows result – as a result of Pharaoh’s search for him, he fled.

[2:15]  5 sn The location of Midyan or Midian is uncertain, but it had to have been beyond the Egyptian borders on the east, either in the Sinai or beyond in the Arabah (south of the Dead Sea) or even on the east side of the Gulf of Aqaba. The Midianites seem to have traveled extensively in the desert regions. R. A. Cole (Exodus [TOTC], 60) reasons that since they later were enemies of Israel, it is unlikely that these traditions would have been made up about Israel’s great lawgiver; further, he explains that “Ishmaelite” and “Kenite” might have been clan names within the region of Midian. But see, from a different point of view, G. W. Coats, “Moses and Midian,” JBL 92 (1973): 3-10.

[2:15]  6 tn The verb reads “and he sat” or “and he lived.” To translate it “he sat by a well” would seem anticlimactic and unconnected. It probably has the same sense as in the last clause, namely, that he lived in Midian, and he lived near a well, which detail prepares for what follows.

[2:15]  7 tn The word has the definite article, “the well.” Gesenius lists this use of the article as that which denotes a thing that is yet unknown to the reader but present in the mind under the circumstances (GKC 407-8 §126.q-r). Where there was a well, people would settle, and as R. A. Cole says it, for people who settled there it was “the well” (Exodus [TOTC], 60).

[14:5]  3 tn Heb “and it was told.” The present translation uses “reported,” since this involves information given to a superior.

[14:5]  4 tn The verb must be given a past perfect translation because the fleeing occurred before the telling.

[14:5]  5 tn Heb “and they said.” The referent (the king and his servants) is supplied for clarity.

[14:5]  6 tn The question literally is “What is this we have done?” The demonstrative pronoun is used as an enclitic particle for emphasis (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 24, §118).

[14:5]  7 tn Heb “released Israel.” By metonymy the name of the nation is used collectively for the people who constitute it (the Israelites).



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA