Exodus 8:10
Context8:10 He said, “Tomorrow.” And Moses said, 1 “It will be 2 as you say, 3 so that you may know that there is no one like the Lord our God.
Exodus 8:31
Context8:31 and the Lord did as Moses asked 4 – he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people. Not one remained!
Exodus 9:6
Context9:6 And the Lord did this 5 on the next day; 6 all 7 the livestock of the Egyptians 8 died, but of the Israelites’ livestock not one died.
Exodus 10:10
Context10:10 He said to them, “The Lord will need to be with you 9 if I release you and your dependents! 10 Watch out! 11 Trouble is right in front of you! 12
Exodus 23:29
Context23:29 I will not drive them out before you in one year, lest the land become desolate and the wild animals 13 multiply against you.
Exodus 25:12
Context25:12 You are to cast four gold rings for it and put them on its four feet, with two rings on one side and two rings on the other side.
Exodus 26:10
Context26:10 You are to make fifty loops along the edge of the end curtain in one set and fifty loops along the edge of the curtain that joins the second set.
Exodus 34:3
Context34:3 No one is to come up with you; do not let anyone be seen anywhere on the mountain; not even the flocks or the herds may graze in front of that mountain.”
Exodus 37:3
Context37:3 He cast four gold rings for it that he put 14 on its four feet, with 15 two rings on one side and two rings on the other side.
Exodus 39:14
Context39:14 The stones were for the names of the sons of Israel, twelve, corresponding to the number of 16 their names. Each name corresponding to one of the twelve tribes was like the engravings of a seal.


[8:10] 1 tn Heb “And he said”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.
[8:10] 2 tn “It will be” has been supplied.
[8:10] 3 tn Heb “according to your word” (so NASB).
[8:31] 4 tn Heb “according to the word of Moses” (so KJV, ASV).
[9:6] 8 tn Heb “on the morrow.”
[9:6] 9 tn The word “all” clearly does not mean “all” in the exclusive sense, because subsequent plagues involve cattle. The word must denote such a large number that whatever was left was insignificant for the economy. It could also be taken to mean “all [kinds of] livestock died.”
[9:6] 10 tn Heb “of Egypt.” The place is put by metonymy for the inhabitants.
[10:10] 10 sn Pharaoh is by no means offering a blessing on them in the name of Yahweh. The meaning of his “wish” is connected to the next clause – as he is releasing them, may God help them. S. R. Driver says that in Pharaoh’s scornful challenge Yahweh is as likely to protect them as Pharaoh is likely to let them go – not at all (Exodus, 80). He is planning to keep the women and children as hostages to force the men to return. U. Cassuto (Exodus, 125) paraphrases it this way: “May the help of your God be as far from you as I am from giving you permission to go forth with your little ones.” The real irony, Cassuto observes, is that in the final analysis he will let them go, and Yahweh will be with them.
[10:10] 11 tn The context of Moses’ list of young and old, sons and daughters, and the contrast with the word for strong “men” in v. 11 indicates that טַפְּכֶם (tappÿkhem), often translated “little ones” or “children,” refers to dependent people, noncombatants in general.
[10:10] 13 tn Heb “before your face.”
[23:29] 13 tn Heb “the beast of the field.”
[37:3] 16 tn “that he put” has been supplied.
[37:3] 17 tn This is taken as a circumstantial clause; the clause begins with the conjunction vav.